Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird dreifacher sieg sein » (Allemand → Néerlandais) :

Dies wird unsere Aufgabe sehr erleichtern. Wir stehen kurz vor einer Einigung in erster Lesung, und dies wird ein dreifacher Sieg sein: ein Sieg für die europäischen Arbeitnehmer, ein Sieg für das reibungslose Funktionieren unserer Institutionen und, ich glaube, ein Sieg über uns selbst, weil wir in der Lage gewesen sein werden, unsere politischen und nationalen Spaltungen zu überwinden.

Dat maakt onze taak veel eenvoudiger. We staan op het punt in eerste lezing een akkoord te bereiken, en dat is een drievoudige overwinning: een overwinning voor de Europese werknemers, een overwinning voor onze instellingen - die blijkbaar goed functioneren - en een overwinning voor ons zelf.


C. in der Erwägung, dass stellenweise die Unterernährungsraten mehr als das Dreifache der Notstandsschwelle betragen und Zehntausende vermutlich bereits gestorben sind; in der Erwägung, dass vorausgesagt worden ist, dass sich die Lage am Horn eher verschlechtern als verbessern wird, wobei der Voraussage zufolge die Lage im Oktober 2011 am schlimmsten sein wird, ohn ...[+++]

C. overwegende dat de ondervoedingsgraad in sommige plaatsen meer dan drie maal zo hoog is als de urgentiedrempel en dat wordt aangenomen dat er al tienduizenden mensen zijn omgekomen; dat voorspeld wordt dat de situatie in de Hoorn nog verder zal verslechteren voordat er enige verbetering zal intreden; dat de situatie in oktober 2011 een dieptepunt zal bereiken en er geen herstel in zicht is vóór het begin van 2012;


B. in der Erwägung, dass die Unterernährungsraten an manchen Orten die Notfallschwelle um mehr als das Dreifache übersteigen und dass prognostiziert wird, dass sich die Lage am Horn von Afrika vor einer Besserung zunächst weiter verschlechtern und der Voraussage zufolge im Oktober 2011 am schlimmsten sein wird, ohne dass vor dem Frühjahr 2012 eine Erholung zu erwarten wäre;

B. overwegende dat de ondervoedingsgraad in sommige plaatsen meer dan drie maal zo hoog is als de urgentiedrempel en dat voorspeld wordt dat de situatie in de Hoorn nog verder zal verslechteren voordat er enige verbetering zal intreden; dat de situatie in oktober 2011 een dieptepunt zal bereiken en er geen herstel in zicht is vóór het begin van 2012,


Das ist ein Sieg für die Europäische Union und für das Parlament, das hart dafür gekämpft hat, dass diese Behörde errichtet wird. Aber vor allem ist es ein Sieg für die Menschen in Europa, die jetzt, davon bin ich sicher, besser geschützt sein werden.

Dit is een overwinning voor de Europese Unie en voor het Europees Parlement, dat zich heeft ingezet voor de oprichting van deze autoriteit, maar bovenal is dit een overwinning voor de Europese burgers, die vanaf nu absoluut beter beschermd zullen worden.


Im Süden wurde 1995 mit der Errichtung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer die Grundlage für eine Freihandelszone gelegt, die in einigen Jahren vollendet sein wird. Es wurde damals eine Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen wie Bevölkerungsschutz, Kultur, Jugendaustausch und Genderfragen in die Wege geleitet. Als Nachfolgerin dieser Partnerschaft wurde im Juli 2008 die Union für den Mittelmeerraum (UfM) ins Leben gerufen, um in dreifacher Hinsicht für neue Impulse zu sorgen: a) politi ...[+++]

In het zuiden heeft het Euro-mediterraan partnerschap, dat in 1995 van start is gegaan, bijgedragen tot het leggen van de grondslagen voor een vrijhandelszone die over enkele jaren voltooid zal zijn. Er is samenwerking opgezet op een groot aantal terreinen zoals civiele bescherming, cultuur, uitwisseling van jongeren en gender. De opvolger van dat partnerschap, de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UfM) is in juli 2008 van start gegaan met als doel de werkzaamheden een nieuw elan te geven door a) het politieke niveau van de betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners op te trekken; b) de gezamenlijke verantwoordelijkheid ver ...[+++]


Eine überwältigende Mehrheit bei der Abstimmung am Donnerstag wird uns auch dabei behilflich sein, eine dreifache Kluft zu schließen: die Kluft zwischen den Institutionen und den Bürgern, die Kluft, die sich zwischen den alten und den neuen Mitgliedstaaten aufgetan hat – wir sollten dies großmütig zugeben –, und die Kluft zwischen der Theorie des Vertrages und den tatsächlichen Hindernissen, die der Entwicklung des Dienstleistungsm ...[+++]

Een ruime meerderheid bij de stemming van donderdag, Voorzitter, zal ons ook helpen een driedubbele kloof te dichten: de kloof tussen de instellingen en de burgers, de kloof die gerezen is tussen de oude en de nieuwe lidstaten, laten we dat maar toegeven, en ook de kloof tussen de theorie van het Verdrag en de feitelijke obstakels die reeds al te lang de ontwikkeling van de dienstenmarkt belemmeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dreifacher sieg sein' ->

Date index: 2021-09-10
w