Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollendet sein wird " (Duits → Nederlands) :

Der Binnenmarkt entwickelt sich gleichwohl ständig weiter: er wird er niemals „fertig gestellt“ oder „vollendet“ sein.

De interne markt ontwikkelt zich echter voortdurend en zal dan ook nooit "af" of "voltooid" zijn.


Lebensjahr vollendet hat, zur Einreichung einer Vaterschaftsanfechtungsklage eine Frist von einem Jahr ab der Entdeckung der Tatsache, dass der Ehemann seiner Mutter nicht sein Vater ist, auferlegt wird. In diesem Entscheid hat der Gerichtshof geurteilt: « B.13.

Bij dat arrest heeft het Hof geoordeeld : « B.13.


– (RO) Ich unterstütze den Standpunkt der Berichterstatterin, wenn sie sagt, dass der Prozess der Wiedervereinigung Europas zu einem Kontinent nur dann vollendet sein wird, wenn alle Europäerinnen und Europäer ungehindert in die Europäische Union reisen können.

– (RO) Ik steun het standpunt van de rapporteur in de zin dat hereniging van het Europese continent slechts kan worden afgerond als alle Europeanen vrij naar de Unie kunnen reizen.


18. stellt fest, dass der Binnenmarkt für Gas und Elektrizität bis 2014 vollendet werden soll und dafür entscheidend sein wird, dass die Integration erneuerbarer Energieträger als kosteneffektives Mittel zum Ausgleich variabler Stromerzeugung dienen wird; begrüßt den Bericht der Kommission über den Stand der Vollendung des Energiebinnenmarkts und der Umsetzung des dritten Energiepakets; fordert die Kommission auf, alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente einschließlich der Anklage von Mitgliedstaaten beim Gerichtshof zu nutzen, ...[+++]

18. merkt op dat de interne markt voor gas en elektriciteit die uiterlijk 2014 zou moeten worden voltooid van cruciaal belang is voor de integratie van hernieuwbare energiebronnen en dienen zal als een kostenefficiënte manier van balancering van variabele elektriciteitsproductie; is ingenomen met het verslag van de Commissie over de stand van zaken met betrekking tot de voltooiing van de energiemarkt en de uitvoering van het derde energiepakket; roept de Commissie op om alle haar ter beschikking staande instrumenten te benutten, en lidstaten desnoods voor het Hof van Justitie te dagen, om de intene energiemarkt zo snel mogelijk tot voltooiing te brengen; vraagt de Commissie om ongewenste marktconcentratie tegen te gaan wanneer de mededinging daardoor ...[+++]


stellt fest, dass der Binnenmarkt für Gas und Elektrizität bis 2014 vollendet werden soll und dafür entscheidend sein wird, dass die Integration erneuerbarer Energieträger als kosteneffektives Mittel zum Ausgleich variabler Stromerzeugung dienen wird; begrüßt den Bericht der Kommission über den Stand der Vollendung des Energiebinnenmarkts und der Umsetzung des dritten Energiepakets; fordert die Kommission auf, alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente einschließlich der Anklage von Mitgliedstaaten beim Gerichtshof zu nutzen, um d ...[+++]

merkt op dat de interne markt voor gas en elektriciteit die uiterlijk 2014 zou moeten worden voltooid van cruciaal belang is voor de integratie van hernieuwbare energiebronnen en dienen zal als een kostenefficiënte manier van balancering van variabele elektriciteitsproductie; is ingenomen met het verslag van de Commissie over de stand van zaken met betrekking tot de voltooiing van de energiemarkt en de uitvoering van het derde energiepakket; roept de Commissie op om alle haar ter beschikking staande instrumenten te benutten, en lidstaten desnoods voor het Hof van Justitie te dagen, om de intene energiemarkt zo snel mogelijk tot voltooiing te brengen; vraagt de Commissie om ongewenste marktconcentratie tegen te gaan wanneer de mededinging daardoor ...[+++]


Im Süden wurde 1995 mit der Errichtung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer die Grundlage für eine Freihandelszone gelegt, die in einigen Jahren vollendet sein wird. Es wurde damals eine Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen wie Bevölkerungsschutz, Kultur, Jugendaustausch und Genderfragen in die Wege geleitet. Als Nachfolgerin dieser Partnerschaft wurde im Juli 2008 die Union für den Mittelmeerraum (UfM) ins Leben gerufen, um in dreifacher Hinsicht für neue Impulse zu sorgen: a) politische Aufwertung der Beziehungen zwischen der EU und den Mittelmeerpartnerländern; b) weitere Stärkung der gemeinsamen Verantwortung durch die Scha ...[+++]

In het zuiden heeft het Euro-mediterraan partnerschap, dat in 1995 van start is gegaan, bijgedragen tot het leggen van de grondslagen voor een vrijhandelszone die over enkele jaren voltooid zal zijn. Er is samenwerking opgezet op een groot aantal terreinen zoals civiele bescherming, cultuur, uitwisseling van jongeren en gender. De opvolger van dat partnerschap, de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UfM) is in juli 2008 van start gegaan met als doel de werkzaamheden een nieuw elan te geven door a) het politieke niveau van de betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners op te trekken; b) de gezamenlijke verantwoordelijkheid ver ...[+++]


19. begrüßt die Pläne der Kommission, konkrete politische Vorschläge für die Energie- und Klimaziele bis 2030 vorzulegen; erinnert daran, dass ein ehrgeizigeres Ziel im Bereich der erneuerbaren Energien nur erreichbar sein wird, wenn seine Umsetzung mit einer radikalen Modernisierung der Netzinfrastruktur und dem Ausbau der Speicher- und Grundlastkapazitäten einhergeht; hebt in diesem Zusammenhang hervor, wie wesentlich es ist, dass der Energiebinnenmarkt bis 2014 vollendet wird;

19. is verheugd over de plannen van de Commissie om concrete beleidsvoorstellen te doen voor de energie- en klimaatdoelstellingen voor 2030; herinnert eraan dat een meer ambitieuze doelstelling inzake duurzame energie alleen haalbaar is als de verwezenlijking gepaard gaat met een radicale modernisering van de netwerkinfrastructuur en de ontwikkeling van opslagfaciliteiten en basisproductie-eenheden; benadrukt in dit verband dat het van het grootste belang de interne energiemarkt in 2014 te voltooien;


Diese Richtlinie bedeutet, dass der Binnenmarkt für Postdienste am 1. Januar 2009 vollendet sein wird.

Deze richtlijn zal betekenen dat vanaf 1 januari 2009 de interne markt van de postdiensten in de Gemeenschap volledig voltooid zal zijn.


Da es sich um eine weltweite Krise handelt, wird auch die wirtschaftliche Erholung erst vollendet sein, wenn alle großen Akteure der Weltwirtschaft wieder ein Wachstum verzeichnen und miteinander handeln.

Dit is een mondiale crisis en er is pas sprake van een volledig herstel als de hoofdrolspelers van de wereldeconomie weer groeien en handel met elkaar drijven.


Die E-Justiz ist von großer Bedeutung für die Justiz und für die Zusammenarbeit in diesem Bereich der Tätigkeit der EU. Was ist der Entwicklungsstand des Prototyps des europäischen Portals „E-Justiz“, welche Dienste wird es umfassen, und wann wird es vollendet sein?

Kan de Raad mededelen hoe het staat met de verdere ontwikkeling van dit prototype, gezien het belang van E-Justice voor justitiële zaken en de samenwerking binnen de EU op dit gebied? Welke diensten zullen in het kader van E-Justice worden aangeboden en wanneer zal E-Justice operationeel worden?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollendet sein wird' ->

Date index: 2025-04-12
w