Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird eib finanzintermediären anreize " (Duits → Nederlands) :

Durch das Verhandeln des Umfangs des angebotenen Risikoschutzes wird die EIB Finanzintermediären Anreize geben, in den Mitgliedstaaten mit höherem Risiko tätig zu werden, das sich beispielsweise in einer deutlichen Unterentwicklung in Bezug auf die Nutzung der Energieeffizienzfinanzierung über Darlehen zeigt oder in denen die Kapazität für die Aufnahme von Darlehen als wahrscheinlich besonders niedrig angesehen wird.

Door te onderhandelen over het aangeboden niveau van risicobescherming zal de EIB financiële intermediairs stimuleren om te opereren in lidstaten met hogere risico’s bijvoorbeeld als gevolg van aanzienlijke onderontwikkeling in het gebruik van leningfinanciering voor EE, of waar de capaciteit tot het aangaan van leningen wordt verwacht bijzonder laag te zijn.


RP und des CIP aufgebaut werden. Die Kommission wird mit der EIB-Gruppe, nationalen Finanzintermediären und privaten Investoren zusammenarbeiten, um Vorschläge zur Schließung der folgenden kritischen Lücken auszuarbeiten: i) Investitionen in den Wissenstransfer und Unternehmensgründungen; ii) Risikokapital für schnell wachsende Firmen, die sich auf den Märkten der EU und der Welt ausbreiten; iii) Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation durch Finanzierungen ...[+++]

De Commissie zal samen met de EIB-groep, nationale financiële intermediairs en private investeerders werken aan voorstellen om de volgende kritieke lacunes aan te pakken: i) investeringen in kennisoverdracht en startende ondernemingen; ii) durfkapitaal voor snel groeiende ondernemingen die uitbreiden op de EU- en wereldmarkt; iii) financiering met risicodeling voor investeringen in OO en innovatieprojecten; en iv) leningen voor innovatieve, snel groeiende kleine en middelgrote ondernemingen en midcapbedrijven.


10. fordert die EIB auf, in enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen Finanzintermediären verbesserte, angemessene Informationen und Marketinginstrumente bereitzustellen, um KMU über die Finanzierungsmöglichkeiten der EIB zu informieren und somit einen optimalen Grad der Darlehensaufnahme durch KMU zu erreichen; betont darüber hinaus, dass ein umfassender, systematischer Zugang zu Projektinformationen geschaffen wird und die Begünstigten eines Projekts und die Zivilgesellschaft vor Ort, die von den über die EIB finanzierten Investitionen ...[+++]

10. verzoekt de EIB in nauwe samenwerking met de relevante financiële intermediairs verbeterde en passende informatie- en marketinginstrumenten te ontwikkelen om kmo’s bewust te maken van de mogelijkheden van financiering met middelen van de EIB, en het gebruik van die mogelijkheden derhalve te bevorderen; onderstreept daarnaast dat gezorgd moet worden voor brede en stelselmatige toegang tot informatie over projecten, alsmede voor een grotere betrokkenheid van begunstigden van projecten en het plaatselijk maatschappelijk middenveld, hetgeen mogelijk kan worden gemaakt via met EIB-middelen gefinancierde investeringen;


Die EIB arbeitet nur mit Finanzintermediären zusammen, welche die besonderen Erfordernisse von KMU in den betreffenden Ländern fördern können und sich nicht an EIB-Finanzierungen beteiligen, die in einem förderfähigen Land mithilfe von Finanzvehikeln, die sich in einem in Artikel 13 genannten kooperationsunwilligen Gebiet befinden, durchgeführt wird.

De EIB werkt samen met intermediaire financiële instellingen die tegemoet kunnen komen aan de specifieke behoeften van mkb-ondernemingen in de landen waar de verrichtingen plaatsvinden en die, overeenkomstig artikel 13, voor hun deelname aan EIB-financieringsverrichtingen in een in aanmerking komend land geen gebruik maken van instrumenten die in een buitenlands niet-coöperatief rechtsgebied zijn ondergebracht.


Die EIB sollte mit lokalen Finanzintermediären in den förderfähigen Ländern, die in die lokale Wirtschaft integriert sein sollten, zusammenarbeiten, um insbesondere zu gewährleisten, dass ein Teil der finanziellen Vorteile an deren Kunden weitergegeben wird, und um einen Mehrwert im Vergleich zu anderen Finanzierungsquellen zu bieten.

De EIB moet samenwerken met plaatselijke intermediaire financiële instellingen in de in aanmerking komende landen, die onderdeel moeten uitmaken van de plaatselijke economie, in het bijzonder om ervoor zorgen dat een gedeelte van de financiële voordelen aan hun klanten wordt doorgegeven en dat een meerwaarde wordt geboden ten opzichte van andere financieringsbronnen.


60. weist mit Besorgnis darauf hin, dass eine beträchtliche Anzahl bedeutender Probleme in diesem Bereich weiterhin ungelöst ist, insbesondere die mangelnde Transparenz (insbesondere in Bezug auf Informationen über die Endbegünstigten), die Schwierigkeit, die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Darlehen zu beurteilen (was zu einem fehlerhaften zielgerichteten Ansatz führt) sowie das Verlassen darauf, dass Finanzintermediäre die Sorgfaltsprüfung durchführen (über das Outsourcing von Verantwortlichkeiten); fordert die Bank nachdrücklich auf, Einzelheiten darüber zur Verfügung zu stellen, wie sie beabsichtigt, schneller Maßnahme ...[+++]

60. herhaalt met bezorgdheid dat een aanzienlijk aantal vraagstukken op dit gebied nog steeds niet zijn opgelost, met name het gebrek aan transparantie (in het bijzonder wat betreft de informatie over de eindbegunstigden), de moeilijkheid om de economische en maatschappelijke effecten van de leningen te beoordelen (dat tot een minder gerichte benadering leidt) en de gebruikmaking, via het uitbesteden van verantwoordelijkheden, van derde partijen voor het uitvoeren van het zorgvuldigheidsonderzoek; dringt er bij de bank op aan nadere informatie te verstrekken over de manier waarop deze kwesties versneld zullen worden aangepakt en verzoek ...[+++]


Die EIB arbeitet nur mit Finanzintermediären zusammen, welche die besonderen Erfordernisse von KMU in den betreffenden Ländern fördern können und sich nicht an EIB-Finanzierungen beteiligen, die in einem förderfähigen Land mithilfe von Finanzvehikeln, die sich in einem in Artikel 13 genannten kooperationsunwilligen Gebiet befinden, durchgeführt wird.

De EIB werkt samen met intermediaire financiële instellingen die tegemoet kunnen komen aan de specifieke behoeften van mkb-ondernemingen in de landen waar de verrichtingen plaatsvinden en die, overeenkomstig artikel 13, voor hun deelname aan EIB-financieringsverrichtingen in een in aanmerking komend land geen gebruikmaken van instrumenten die in een buitenlands niet-coöperatief rechtsgebied zijn ondergebracht.


Die EIB sollte mit lokalen Finanzintermediären in den förderfähigen Ländern, die in die lokale Wirtschaft integriert sein sollten, zusammenarbeiten, um insbesondere zu gewährleisten, dass ein Teil der finanziellen Vorteile an deren Kunden weitergegeben wird, und um einen Mehrwert im Vergleich zu anderen Finanzierungsquellen zu bieten.

De EIB moet samenwerken met plaatselijke intermediaire financiële instellingen in de in aanmerking komende landen, die onderdeel moeten uitmaken van de plaatselijke economie, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat een gedeelte van de financiële voordelen aan hun klanten wordt doorgegeven en dat een meerwaarde wordt geboden ten opzichte van andere financieringsbronnen.


Normalerweise benötigt die EIB keine Absicherung des Kreditrisikos, da sie Finanzintermediären Darlehen gewährt, die ihrer Finanzrisikopolitik entsprechen, wovon angesichts der Pilotphase des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz derzeit ausgegangen wird.

De EIB heeft doorgaans geen kredietrisicobescherming nodig in zoverre zij leent aan financiële intermediairs die voldoen aan het EIB-beleid inzake kredietrisico.


RP und des CIP aufgebaut werden. Die Kommission wird mit der EIB-Gruppe, nationalen Finanzintermediären und privaten Investoren zusammenarbeiten, um Vorschläge zur Schließung der folgenden kritischen Lücken auszuarbeiten: i) Investitionen in den Wissenstransfer und Unternehmensgründungen; ii) Risikokapital für schnell wachsende Firmen, die sich auf den Märkten der EU und der Welt ausbreiten; iii) Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation durch Finanzierungen ...[+++]

De Commissie zal samen met de EIB-groep, nationale financiële intermediairs en private investeerders werken aan voorstellen om de volgende kritieke lacunes aan te pakken: i) investeringen in kennisoverdracht en startende ondernemingen; ii) durfkapitaal voor snel groeiende ondernemingen die uitbreiden op de EU- en wereldmarkt; iii) financiering met risicodeling voor investeringen in OO en innovatieprojecten; en iv) leningen voor innovatieve, snel groeiende kleine en middelgrote ondernemingen en midcapbedrijven.


w