Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird ebenfalls festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird

niet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen


ärtzliches Gutachten,in dem die fehlende Eignung festgestellt wird

medisch advies van ongeschiktheid | medisch ongeschikt verklaren


in Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wird

ingeval van een gerechtelijk geconstateerde insolventie van de schuldenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Kapazitäten der Kreisverkehre Couillet, "Ma Campagne" und Bultia während der Spitzenzeit abends zu ihrer maximalen Kapazität mit Kolonnenfahren hauptsächlich für die aus dem Norden (Charleroi) und dem Osten (Rue de la Blanche Borne und Rue du Bultia) kommenden Fahrzeugen benutzt werden; dass die Übersättigung des Kreisverkehrs Bultia noch durch die Interaktionen mit dem Einkaufszentrum Bultia verstärkt wird; dass auf dem R3 auf Höhe der Ausfahrt "Blanche Borne" ebenfalls das Kolonnenfahren festgestellt ...[+++]

Overwegende dat de avondspits door het verkeer op de rotondes van Couillet, Ma Campagne en Bultia op hun maximumcapaciteit voor aangroeiende files zorgt door voertuigen die hoofdzakelijk uit noordelijke (Charleroi) en oostelijke richting (rue de la Blanche Borne en rue du Bultia) komen; dat de verzadigde rotonde van Bultia nog eens verkeer uit het winkelcentrum van Bultia te slikken krijgt; dat dit voor aanzwellende files zorgt tot op de R3, afrit Blanche Borne;


Obwohl weiter ein pauschaler Basisbetrag erhoben wird, während für bestimmte Abnahmepunkte keinerlei Verbrauch festgestellt wird - was an sich zu der Überlegung führen könnte, dass es sich hinsichtlich dieser Abnahmepunkte nicht um eine doppelte Steuer im Vergleich zum föderalen Beitrag handelt -, wird nämlich der Betrag der Abgabe zu Lasten des Abgabepflichtigen ebenfalls auf der Grundlage des jährlichen Stromverbrauchs bestimmt, ...[+++]

Immers, hoewel nog steeds een forfaitair basisbedrag wordt geïnd terwijl voor bepaalde afnamepunten geen enkel verbruik wordt vastgesteld - wat op zich zou kunnen leiden tot de overweging dat, wat die afnamepunten betreft, het niet gaat om een dubbele belasting ten opzichte van de federale bijdrage -, wordt het bedrag van de heffing eveneens vastgesteld, ten laste van de heffingsplichtige, op basis van het jaarlijkse elektriciteitsverbruik, dat zelf wordt berekend op basis van de voortschrijdende jaarlijkse som van de afnamen.


– in Kenntnis des Berichts des Generalsekretärs der Vereinten Nationen an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen über die Westsahara vom 8. April 2013, in dem insbesondere darauf eingegangen wird, dass die Westsahara und die Lage in der Sahelzone miteinander verbunden sind, sowie unter Hinweis auf die Strategie des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone, in der ebenfalls festgestellt wird, dass die Probleme der Sahelzone grenzübergreifend sind, stark zusammenhängen und Fortschritte ...[+++]

– gezien het verslag van de secretaris-generaal van de VN aan de VN-Veiligheidsraad over de Westelijke Sahara van 8 april 2013, en met name de verwijzing hierin naar de onderlinge verwevenheid van de Westelijke Sahara en de situatie in de Sahel; gezien de door de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) opgestelde strategie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel, en met name de bevestiging daarin dat de problemen in de Sahel grensoverschrijdend zijn en nauw met elkaar zijn verbonden en dat alleen een regionale benadering en een alomvattende strategie die ook de omringende Maghreb-landen omvat voor vooruitgang in de regio kunnen ...[+++]


– in Kenntnis des Berichts des Generalsekretärs der Vereinten Nationen an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen über die Westsahara vom 8. April 2013, in dem insbesondere darauf eingegangen wird, dass die Westsahara und die Lage in der Sahelzone miteinander verbunden sind, sowie unter Hinweis auf die Strategie des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) für Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone, in der ebenfalls festgestellt wird, dass die Probleme der Sahelzone grenzübergreifend sind, stark zusammenhängen und Fortschritte ...[+++]

– gezien het verslag van de secretaris-generaal van de VN aan de VN-Veiligheidsraad over de Westelijke Sahara van 8 april 2013, en met name de verwijzing hierin naar de onderlinge verwevenheid van de Westelijke Sahara en de situatie in de Sahel; gezien de door de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) opgestelde strategie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel, en met name de bevestiging daarin dat de problemen in de Sahel grensoverschrijdend zijn en nauw met elkaar zijn verbonden en dat alleen een regionale benadering en een alomvattende strategie die ook de omringende Maghreb-landen omvat voor vooruitgang in de regio kunnen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Genehmigung wird ebenfalls ausgesetzt, widerrufen, zurückgezogen oder geändert, wenn sich herausstellt, dass die gemäß Artikel 8 oder Artikel 10, 10a, 10b, 10c und 11 in den Akten enthaltenen Angaben unrichtig sind oder nicht gemäß Artikel 23 geändert wurden, oder wenn bei den Inspektionen gemäß Artikel 111 festgestellt wird, dass die gute Herstellungspraxis oder die gute Vertriebspraxis nicht eingehalten wurde, oder wenn die in Artikel 112 vorgesehenen Kontrollen nicht durchgeführt worden sind.“

De vergunning wordt eveneens geschorst, ingetrokken of gewijzigd wanneer blijkt dat de krachtens de artikelen 8, 10, 10 bis, 10 ter, 10 quater en 11 in het dossier voorkomende gegevens onjuist zijn of niet zijn gewijzigd in overeenstemming met artikel 23, wanneer de in artikel 111 bedoelde inspecties uitwijzen dat de goede fabricagepraktijken of goede distributiepraktijken niet worden nageleefd of wanneer de in artikel 112 bedoelde controles niet hebben plaatsgevonden.


Wie im Bericht ebenfalls festgestellt wird, ist die Europäische Kommission sehr aktiv in ihren Bemühungen, das Bewusstsein für die Bedeutung des Kulturerbes durch Initiativen wie den Preis der Europäischen Union für Kulturerbe und die gemeinsam mit dem Europarat durchgeführte Aktion „Tage des Europäischen Kulturerbes“ zu schärfen.

Zoals het verslag ook erkent, spant de Europese Commissie zich heel actief in om het bewustzijn van het belang van het cultureel erfgoed te vergroten door initiatieven zoals de Europese Prijs voor Cultureel Erfgoed en het gezamenlijke initiatief met de Raad van Europa tot Dagen van het Europees cultureel erfgoed.


Inwieweit vertritt die Kommission die Auffassung, dass das Gemeinschaftsrecht schon jetzt so angelegt ist, dass die Gemeinschaft angehalten ist, zu verhindern, dass Dritte gemeinschaftliche Abkommen und von der Gemeinschaft finanzierte Maßnahmen so umsetzen, dass gegen die entsprechenden Normen und Vorschriften verstoßen wird, nachdem ebenfalls festgestellt worden ist, dass die Umsetzung von Abkommen oder die Durchführung der entsprechenden Maßnahmen die systematische Übertragung vor allem international regelwidriger Handlungen durch Dritte ermöglicht?

Is de Commissie van mening dat de Gemeenschap volgens de Gemeenschapswetgeving reeds gehouden is te voorkomen dat derden overeenkomsten van de Gemeenschap en door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen zodanig ten uitvoer leggen dat deze normen en voorschriften worden overtreden, wanneer eveneens is vastgesteld dat het via de overeenkomsten of door tenuitvoerlegging van de maatregelen in kwestie mogelijk wordt gemaakt dat een derde partij bepaalde internationaal verkeerde acties uitvoert?


Die Vorwürfe hinsichtlich der Vizepräsidenten des Präsidiums sind ebenfalls unerheblich, da die Präsidiumsbeschlüsse nicht die Grundlage der angefochtenen Entscheidung sind, insbesondere soweit dort das Bestehen und die Höhe der Forderung des Parlaments gegenüber dem Kläger festgestellt wird.

De verwijten aan het adres van de ondervoorzitters van het bureau zijn evenmin relevant, aangezien de besluiten van het bureau niet de grondslag voor het bestreden besluit vormen, met name voorzover daarin een uitspraak wordt gedaan over het bestaan en het bedrag van de schuldvordering van het Parlement op verzoeker.


Die Vorwürfe hinsichtlich der Vizepräsidenten des Präsidiums sind ebenfalls unerheblich, da die Präsidiumsbeschlüsse nicht die Grundlage der angefochtenen Entscheidung sind, insbesondere soweit dort das Bestehen und die Höhe der Forderung des Parlaments gegenüber dem Kläger festgestellt wird.

De verwijten aan het adres van de ondervoorzitters van het bureau zijn evenmin relevant, aangezien de besluiten van het bureau niet de grondslag voor het bestreden besluit vormen, met name voorzover daarin een uitspraak wordt gedaan over het bestaan en het bedrag van de schuldvordering van het Parlement op verzoeker.


(3) Gehört ein Futtermittel, bei dem festgestellt worden ist, dass es die Anforderungen an die Futtermittelsicherheit nicht erfuellt, zu einer Charge, einem Posten oder einer Lieferung von Futtermitteln der gleichen Klasse oder Beschreibung, so ist davon auszugehen, dass sämtliche Futtermittel in dieser Charge, diesem Posten oder dieser Lieferung ebenfalls betroffen sind, es sei denn, bei einer eingehenden Prüfung wird kein Nachweis dafür ...[+++]

3. Wanneer een diervoeder waarvan is vastgesteld dat het niet aan de veiligheidsvoorschriften voor diervoeders voldoet, deel uitmaakt van een partij of zending diervoeder van dezelfde klasse of omschrijving, wordt aangenomen dat dit geldt voor al het diervoeder in die partij of zending, tenzij er na een uitvoerig onderzoek geen aanwijzingen zijn dat de rest van de partij of zending niet aan de veiligheidsvoorschriften voor diervoeders voldoet.




D'autres ont cherché : wird ebenfalls festgestellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ebenfalls festgestellt' ->

Date index: 2021-04-06
w