Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... wird durch ein Symbol ergänzt
Störung durch mangelnde Gleichsignalunterdrückung
Wird durch ein Symbol ergaenzt

Traduction de «wird durch mangelnde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Störung durch mangelnde Gleichsignalunterdrückung

dodezonevervorming




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der in den Erwägungsgründen 22, 23, und 25 beschriebenen Lage wird die Rückverfolgbarkeit von Fisch und Fischerzeugnissen durch mangelnde Überwachung und Kontrolle, den Status des komorischen Registers und die mangelnde Zusammenarbeit zwischen den für die Registrierung von Schiffen und den für Fischerei zuständigen Behörden beeinträchtigt.

Gezien de situatie die is beschreven in overwegingen 22, 23 en 25, wordt de traceerbaarheid van vis en visproducten verhinderd door het gebrek aan toezicht, controle en bewaking, door de status van het Comorese register en door het gebrek aan samenwerking tussen de autoriteiten die instaan voor de registratie van vaartuigen en de autoriteiten die over de visserij gaan.


In einem Bericht der Europäischen Kommission vom Dezember 2013 über die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen (Richtlinie 2006/54/EG) wurde festgestellt, dass die Lohngleichheit durch verschiedene Faktoren behindert wird, unter anderem durch mangelnde Transparenz der Vergütungsregelungen (IP/13/1227).

Volgens een verslag van de Europese Commissie van december 2013 over de uitvoering van de EU-regels inzake de gelijke behandeling van vrouwen en mannen in arbeid (Richtlijn 2006/54/EG) zijn er een aantal obstakels voor gelijke beloning, onder meer een gebrek aan transparantie in loonstelsels (IP/13/1227).


Laut dem Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat COM(2013) 861 final (8) wird die Anwendung des Grundsatzes der Entgeltgleichheit durch mangelnde Transparenz der Vergütungssysteme, fehlende Rechtssicherheit in Bezug auf den Begriff der gleichwertigen Arbeit und durch Verfahrenshindernisse erschwert.

Volgens Verslag COM(2013) 861 final van de Commissie (8) aan het Europees Parlement en de Raad wordt de toepassing van het beginsel van gelijke beloning belemmerd door een gebrek aan transparantie in loonstelsels, een gebrek aan rechtszekerheid betreffende het concept van gelijkwaardige arbeid en procedurele hindernissen.


Der heutige Bericht zeigt jedoch auf, dass die wirksame Anwendung des Grundsatzes der Lohngleichheit durch folgende Faktoren behindert wird: mangelnde Transparenz der Entgeltsysteme, Fehlen klarer Benchmarks für Lohngleichheit und Mangel an klaren Informationen für Arbeitnehmer, die unter der Ungleichbehandlung leiden.

Het vandaag gepresenteerde rapport leert dat ondoorzichtigheid van de beloningsstelsels, het ontbreken van duidelijke benchmarks over gelijke beloning en de afwezigheid van duidelijke informatie voor werknemers die het slachtoffer zijn van ongelijke behandeling een effectieve toepassing van het beginsel van gelijk loon in de weg staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um zu vermeiden, dass die Wirkung der EU-Investitionen auf Wachstum und Beschäftigung durch unsolide makroökonomische Maßnahmen oder mangelnde Verwaltungskapazitäten beeinträchtigt wird, kann die Kommission die Überprüfung von Programmen veranlassen oder die Finanzierung aussetzen, wenn keine Abhilfemaßnahmen getroffen werden.

Om te voorkomen dat het effect van EU-investeringen op de groei en de werkgelegenheid wordt ondermijnd door ondeugdelijke macro-economische beleidsmaatregelen of door een ontoereikende administratieve capaciteit kan de Commissie verzoeken programma's te herzien of de financiering opschorten als geen herstelmaatregelen worden genomen.


Die Entwicklung der internationalen Vorwahl 3883 (europäischer Telefonnummernraum (ETNS)) wird durch einen unzureichenden Bekanntheitsgrad, übermäßig bürokratische Verfahrensvorschriften und eine daraus folgende mangelnde Nachfrage behindert.

De ontwikkeling van de internationale code „3883” (de Europese Telefoonnummerruimte (ETNS)) wordt momenteel belemmerd door onvoldoende bewustzijn, al te bureaucratische procedurele eisen en bijgevolg onvoldoende vraag.


Den Sorgen der Nutzer, was mangelnde Aktualität und unzureichende Reaktion auf neuen Bedarf betrifft, wird durch Erprobung neuer, flexibler Methoden der Datenerhebung, durch Ad-hoc-Erhebungen und europäische Stichprobenverfahren Rechnung getragen.

Om aan de bezorgdheid van de gebruikers over tijdigheid tegemoet te komen en de te langzame aanpassing aan nieuwe behoeften aan te pakken, worden nieuwe en flexibele methoden voor de verzameling van gegevens door ad hoc-enquêtes en Europese steekproeven getest;


Das Ziel muss eine gutinformierte europäische Gesellschaft sein, die zu einer sachlichen Diskussion innovativer Entwicklungen in der Lage ist und die nicht durch mangelndes Verständnis von Wissenschaft, Technologie und Wandel bei der Erörterung oder Anwendung innovativer Entwicklungen behindert wird.

Het doel moet een goed geïnformeerde Europese samenleving zijn, die met kennis van zaken over innovatieve ontwikkelingen kan discussiëren en die in een debat over innovatie of bij de toepassing van innovatieve ontwikkelingen niet door onvoldoende begrip van wetenschap, technologie en verandering wordt gehandicapt.


Die Rückkehr der Flüchtlinge, besonders der Minderheiten, wird nach wie vor durch mangelnde an Zusammenarbeit auf allen Verwaltungsebenen in beiden Gebietseinheiten sowie durch eine insgesamt schlechte Sicherheitslage beeinträchtigt.

De terugkeer van vluchtelingen, vooral van minderheden, wordt nog steeds gehinderd door een gebrek aan samenwerking op alle bestuurlijke niveaus in beide entiteiten, en door een algemeen gebrek aan veiligheid.


Hinsichtlich der Engpässe wird Frau de Palacio dem nächsten Rat "Verkehr" in einer Arbeitsunterlage darlegen, daß Engpässe nicht nur eine Frage der technischen Kapazität sind, sondern auch durch Verwaltungsprobleme und mangelnde technische Interoperabilität verursacht werden.

Wat de knelpunten betreft zal mevrouw de Palacio op de volgende Vervoerraad een werkdocument indienen waaruit zal blijken dat deze knelpunten niet alleen te wijten zijn aan een tekort aan technische capaciteit, doch ook aan problemen op het gebied van het beheer of de technische interoperabiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird durch mangelnde' ->

Date index: 2025-03-13
w