Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... wird durch ein Symbol ergänzt
Wird durch ein Symbol ergaenzt

Traduction de «wird durch angemessene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einhaltung der Abgabe- und Zahlungsverpflichtungen wird durch angemessene Strafen unterstützt.

De naleving van de aangifte- en betalingsverplichtingen wordt ondersteund door redelijke sancties.


Bei Expositionsniveaus über dem Auslösewert wird durch angemessene Überprüfungen nachgewiesen, dass die Exposition den relevanten Expositionsgrenzwert für Auswirkungen auf die Gesundheit nicht überschreitet.

Voor blootstellingsniveaus boven het actieniveau moet door middel van passende verificaties worden aangetoond dat de blootstelling de desbetreffende blootstellingsgrenswaarde voor gezondheidseffecten niet overschrijdt.


Bei Expositionsniveaus über dem Auslösewert wird durch angemessene Überprüfungen nachgewiesen, dass das Expositionsniveau den relevanten Expositionsgrenzwert für Auswirkungen auf die Gesundheit nicht überschreitet.

Voor blootstellingsniveaus boven de actiewaarde moet door middel van passende verificaties worden aangetoond dat het blootstellingsniveau de desbetreffende blootstellingsgrenswaarde voor gezondheidseffecten niet overschrijdt.


Bei Expositionsniveaus über dem Orientierungswert wird durch angemessene Überprüfungen nachgewiesen, dass die Exposition die relevanten Expositionsgrenzwerte für Auswirkungen auf die Gesundheit und die Sicherheit nicht überschreitet oder dass die Exposition unterhalb des Auslösewerts liegt.

Voor blootstellingsniveaus boven de oriëntatiewaarde moet door middel van passende verificaties worden aangetoond dat de blootstelling de desbetreffende blootstellingsgrenswaarden voor veiligheids- en gezondheidseffecten niet overschrijdt, of dat het blootstellingsniveau onder de actiewaarde ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 55 - Die Geschwindigkeit der auf dem Gelände verkehrenden Fahrzeuge wird durch jedes angemessene Mittel, wie beispielsweise Beschilderungen, Bodenschwellen, usw., auf 20 km/h beschränkt.

Art. 55. De snelheid van de voertuigen binnen de locatie wordt tot 20 km/u beperkt door elk geschikt middel zoals wegmarkeringen, verkeersdrempels, enz.


Die Vertraulichkeit im Netz wird durch angemessene Maßnahmen gewährleistet.

De nodige maatregelen worden getroffen om de vertrouwelijkheid van het netwerk te waarborgen.


Die Vertraulichkeit aller oder eines Teils der Informationen im Netz wird durch angemessene Maßnahmen gewährleistet.

De nodige maatregelen worden getroffen om de vertrouwelijkheid van het netwerk te waarborgen voor alle daarop geplaatste gegevens of althans een deel daarvan .


Die Vertraulichkeit der Informationen im Netz in ihrer Gesamtheit oder eines Teils davon wird durch angemessene Maßnahmen gewährleistet.

De nodige maatregelen worden getroffen om de vertrouwelijkheid van alle of een deel van de informatie in het netwerk te waarborgen.


Die Verfahrenstransparenz wird durch angemessene Mittel gewährleistet.

Er wordt gezorgd voor passende middelen om de doorzichtigheid van de procedure te garanderen.


* Die Kommission wird durch angemessene Überwachung und anhand von Berichten prüfen, ob das angestrebte Umweltziel wirklich erreicht wurde.

* De Commissie zal er aan de hand van passende bewakings- en rapportagemechanismen op toezien dat de met het convenant beoogde milieudoelstelling ook inderdaad wordt gerealiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird durch angemessene' ->

Date index: 2021-04-26
w