Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Vertaling van "wird doch lediglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister


lediglich in etwa 7 % saemtlicher Strebe wird Rueckbau betrieben

slechts 7 % van alle pijlers wordt in terugwaartse richting ontgonnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bedrijfsruimte. Onroerende goederen die tot dezelfde eigenaar behoren, ...[+++]


Hierzu kann der Gesetzgeber Angaben verwenden, die im Rahmen eines vorherigen Verwaltungsverfahrens gesammelt worden sind (EuGH, 16. Februar 2012, C-182/10, Solvay u.a., Randnr. 38), doch er darf nicht lediglich einen bereits erlassenen Verwaltungsakt « ratifizieren » und sich darauf beschränken, zwingende Gründe des Allgemeininteresses anzuführen, ohne dass zuvor ein die Sachfragen betreffendes Gesetzgebungsverfahren durchgeführt wird, das es erlaubt, diese Voraussetzungen zu erfüllen (EuGH, 16. Februar 2012, C-182/10, Solvay u.a., R ...[+++]

In dat opzicht kan de wetgever steunen op informatie die in het kader van de voorafgaande administratieve procedure is verzameld (HvJ, 16 februari 2012, C-182/10, Solvay e.a., punt 38), maar kan hij niet zich ertoe beperken een reeds bestaande bestuurshandeling zuiver en eenvoudig te « ratificeren », en daarbij louter gewag te maken van dwingende redenen van algemeen belang zonder dat eerst een wetgevingsprocedure ten gronde is gevoerd om aan die voorwaarden te voldoen (HvJ, 16 februari 2012, C-182/10, Solvay e.a., punt 39).


Hierzu kann der Gesetzgeber Angaben verwenden, die im Rahmen eines vorherigen Verwaltungsverfahrens gesammelt worden sind (EuGH, 16. Februar 2012, C-182/10, Solvay u.a., Randnr. 38), doch er darf nicht lediglich einen bereits erlassenen Verwaltungsakt ' ratifizieren ' und sich darauf beschränken, zwingende Gründe des Allgemeininteresses anzuführen, ohne dass zuvor ein die Sachfragen betreffendes Gesetzgebungsverfahren durchgeführt wird, das es erlaubt, diese Voraussetzungen zu erfüllen (EuGH, 16. Februar 2012, C-182/10, Solvay u.a., R ...[+++]

In dat opzicht kan de wetgever steunen op informatie die in het kader van de voorafgaande administratieve procedure is verzameld (HvJ, 16 februari 2012, C-182/10, Solvay e.a., punt 38), maar kan hij niet zich ertoe beperken een reeds bestaande bestuurshandeling zuiver en eenvoudig te ' ratificeren ', en daarbij louter gewag te maken van dwingende redenen van algemeen belang zonder dat eerst een wetgevingsprocedure ten gronde is gevoerd om aan die voorwaarden te voldoen (HvJ, 16 februari 2012, C-182/10, Solvay e.a., punt 39).


Der zur Prüfung vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie schützt zwar lediglich die Rechte der abhängig beschäftigten Frauen, sodass die Diskriminierung bekämpft und die Chancengleichheit gewährleistet wird, doch müssen die Mitgliedstaaten auch dafür Sorge tragen, dass die Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, die gleichen Rechte haben.

Hoewel het voorstel voor een richtlijn uitsluitend de rechten van werkneemsters beschermt, zouden de lidstaten om discriminatie te bestrijden en te zorgen voor gelijke kansen moeten waarborgen dat vrouwelijke zelfstandigen de mogelijkheid krijgen dezelfde rechten te genieten als zijn vastgelegd in deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Richtlinie des Rates wird doch lediglich bezweckt, die verfehlten und gefährlichen Praktiken des Europäischen Patentamtes zu sanktionieren.

Het enige doel van de richtlijn van de Raad is het bekrachtigen van de werkwijze van het Europees Octrooibureau en die werkwijze is zowel misplaatst als gevaarlijk.


Doch wird er tatsächlich die Zügel – so wie die Ratspräsidentschaften vor ihm – in der Hand halten, oder wird er lediglich der Kabinettschef des permanenten Ratspräsidenten sein?

Maar zal hij ook echt de teugels in handen krijgen – zoals bij voorgaande voorzitterschappen – of zal hij slechts een kabinetschef zijn van de permanente voorzitter van de Raad?


Wir wollen, dass die Tätigkeit des Parlaments nach Brüssel verlegt wird, doch eine Veränderung, die auf die Streichung des Donnerstags beschränkt ist, würde die Arbeit des Parlaments lediglich weniger effizient machen.

Wij willen dat de werkzaamheden van het Parlement naar Brussel worden verplaatst en een verandering die zich beperkt tot het schrappen van de donderdagvergaderingen zou het werk van het Parlement alleen maar minder effectief maken.


Wenn man solch eine Technologie in Europa einführt, dann wird Europa kein sicherer, sondern ein gefährlicherer Ort werden. Das alles dient doch lediglich den Interessen der US-amerikanischen neokonservativen Außenpolitik.

Door het installeren van dergelijke technologie wordt Europa veeleer een gevaarlijker dan een veiliger plaats om te leven en dat alles uitsluitend in het belang van het neoconservatieve Amerikaanse buitenlandse beleid.


Mit anderen Worten, wenn eine Entfernungsmassnahme beschlossen wurde, bleibt diese gültig, doch es wird lediglich darauf geachtet, dass sie nicht faktisch ausgeführt wird bis zum Tag eines etwaigen negativen Beschlusses» (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, S. 18)

M.a.w. wanneer een verwijderingsmaatregel beslist werd, blijft deze bestaan maar er wordt over gewaakt dat deze materieel niet wordt uitgevoerd tot op de dag van de eventuele negatieve beslissing» (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, p. 18)


Im zweiten Satz von Artikel 53 wird eine Regelung vorgesehen für den Fall, dass der Disziplinarrat nicht rechtzeitig zu einer Stellungnahme gelangt, doch aus den Vorarbeiten geht hervor, dass lediglich die Absicht bestand, « jede unnötige Verzögerung in der Behandlung der Akte, die lediglich auf die administrative Übermittlung der Akte zurückzuführen ist, zu vermeiden » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1965/3, S. 13, und Nr. 196 ...[+++]

In de tweede zin van artikel 53 wordt een regeling getroffen voor het geval waarin de tuchtraad niet tijdig tot een advies komt, maar uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat het enkel de bedoeling was « iedere onnodige vertraging in de behandeling van het dossier, te wijten aan de loutere administratieve overzending van het dossier, te vermijden » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/3, p. 13, en nr. 1965/6, p. 27).




Anderen hebben gezocht naar : programmable intervall timer     wird doch lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird doch lediglich' ->

Date index: 2025-03-28
w