Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird diesen dabei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt

vanadiumcarbiden worden door deze etsmiddelen niet gekleurd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Mitteilung wird der umgekehrte Weg gegangen, um den komplementären Charakter dieser Instrumente zu verdeutlichen: die Kommission wird die das Vertragsverletzungsverfahren ergänzenden Instrumente einsetzen, um rasch eine Behebung des Verstoßes herbeizuführen; ohne dass dabei sofort Schadenersatz im Einzelfalle gewährt wird. Diesen kann der Bürger vor den nationalen Gerichten einklagen oder außergerichtlich erwirken.

Hier zal voor de omgekeerde volgorde worden gekozen om aan te tonen dat deze manieren elkaar aanvullen: de instrumenten die de procedure wegens niet-nakoming aanvullen, moeten door de Commissie ten uitvoer worden gelegd om een inbreuk snel te verhelpen, zonder dat dit betekent dat in een individueel geval van schade onmiddellijk schadevergoeding wordt toegekend; om deze schadevergoeding te verkrijgen kan de burger gebruik maken van buitengerechtelijke instrumenten of zich rechtstreeks tot de nationale rechter wenden.


Der Gesetzgeber konnte dabei die Feststellung berücksichtigen, dass nur für die schwersten Straftaten die Untersuchungshaft länger dauert als zwei Monate und fünf Tage, sodass die Frist zur Aufrechterhaltung von zwei Monaten in der Praxis nur in diesen Fällen angewandt wird (siehe Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/005, S. 59).

De wetgever vermocht daarbij rekening te houden met de vaststelling dat enkel voor de meest ernstige misdrijven de voorlopige hechtenis langer duurt dan twee maanden en vijf dagen, zodat de handhavingstermijn van twee maanden in de praktijk slechts in die gevallen wordt toegepast (zie Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/005, p. 59).


Der Gesetzgeber konnte dabei davon ausgehen, dass eine spätere Liquidation oder Auflösung unter diesen Umständen immer so ausgelegt wird, dass damit bezweckt wurde, der Verfolgung zu entgehen.

De wetgever vermocht daarbij ervan uit te gaan dat een latere invereffeningstelling of ontbinding in die omstandigheid steeds wordt geacht tot doel te hebben aan de vervolging te ontsnappen.


- Die Artikel 479 bis 482bis des Strafprozessgesetzbuches verstoßen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass die Sache nach der Beendigung der vom Kassationshof geforderten Untersuchung an diesen Gerichtshof zurückzuverweisen ist, der im Rahmen eines kontradiktorischen Verfahrens die Regelung des Verfahrens vornehmen und dabei die Zulänglichkeit der Belastungstatsachen sowie die Regelmäßigkeit des Verfahrens beurteilen wird.

- De artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in die interpretatie dat de zaak, na het beëindigen van het door het Hof van Cassatie gevorderde onderzoek, aan dat Hof moet worden teruggezonden dat in het kader van een tegensprekelijke procedure zal overgaan tot de regeling van de rechtspleging en daarbij de toereikendheid van de bezwaren en de regelmatigheid van de rechtspleging zal beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das EGF-Unterstützungspaket für die 1764 entlassenen Arbeitskräfte im Druckgewerbe wird diesen dabei helfen, eine neue Arbeitsstelle zu finden, denn es bietet die Anerkennung der bisherigen Berufserfahrung, Weiterbildung und Umschulungen, Begleitung beim Arbeitsplatzwechsel und Unterstützung bei der Unternehmensgründung.

Het pakket EFG-steun zal de 1 764 ontslagen werknemers in de drukkerijsector helpen opnieuw werk te vinden door hen de volgende maatregelen aan te bieden: erkenning van verworven competenties, scholing en herscholing, begeleiding van werk naar werk en steun bij de oprichting van een bedrijf.


hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entwicklung (Erfolge, technologische und markt ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz.); verwacht dat dit ...[+++]


Das EGF-Unterstützungspaket für die 3058 entlassenen Arbeitskräfte im Verlags- und Druckgewerbe wird diesen dabei helfen, eine neue Arbeitsstelle zu finden, denn es bietet die Anerkennung der bisherigen Berufserfahrung, Weiterbildung und Umschulungen, Job-to-Job-Begleitung und Unterstützung bei der Unternehmensgründung.

Het pakket EFG-steun zal de 3 058 ontslagen werknemers in de drukkerij- en uitgeverijsector helpen opnieuw werk te vinden door hen de volgende maatregelen aan te bieden: erkenning van verworven competenties, scholing en herscholing, werk naar werk begeleiding en steun bij de oprichting van een bedrijf.


Das IPA wird diesenndern dabei helfen, die umfassenden Reformstrategien umzusetzen, die zur Vorbereitung auf ihren künftigen EU-Beitritt nötig sind. Dabei im Mittelpunkt stehen die regionale Zusammenarbeit, die Anwendung von EU-Recht und -Normen, die Fähigkeit zur Verwaltung der EU-internen Politiken ab dem Zeitpunkt des Beitritts sowie die Erreichung eines greifbaren sozialen und wirtschaftlichen Nutzens in den Empfängerländern.

Het IPA zal deze landen helpen om de grootschalige hervormingen door te voeren die nodig zijn voor hun toekomstige lidmaatschap. Hierbij ligt de nadruk op regionale samenwerking, uitvoering van EU-wetten en ‑normen, het vermogen om het interne beleid van de EU bij toetreding te kunnen uitvoeren en concrete sociaaleconomische voordelen voor de begunstigde landen.


Der Rat wird diesen Prozess, nicht zuletzt über den Generalsekretär/Hohen Vertreter und die Sonderbeauftragten, weiterhin unterstützen und dabei ein stabiles und sicheres Umfeld fördern.

De Raad zal, mede via de SG/HV en de speciale vertegenwoordigers, dit proces blijven steunen, door een stabiele en veilige omgeving tot stand te helpen brengen.


Der Rat (Binnenmarkt/Verbraucherfragen/Tourismus) wird diesen Fragenkomplex auf seiner Tagung am 21. Mai 2002 auf der Grundlage einer technischen Analyse der Kommission eingehender erörtern; dabei werden auch die weiteren Schritte zur Sprache gebracht, die gegebenenfalls unternommen werden müssen.

Het is de bedoeling dat de Raad Interne Markt/Consumentenzaken/Toerisme hierover in zijn zitting op 21 mei a.s. een uitvoeriger debat houdt, gebaseerd op een door de Commissie uit te voeren technische analyse en op de follow-up-instrumenten die nodig mochten blijken.




Anderen hebben gezocht naar : wird diesen dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird diesen dabei' ->

Date index: 2022-12-06
w