Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird diese frage beantworten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird diese Frage beantworten müssen, Tatsache ist aber, dass in dem Rat (Wettbewerb) alle Mitgliedstaaten angegeben haben, rechtzeitig fertig zu werden. Die politische Unterstützung in diesem Zusammenhang ist sicherlich sehr wichtig.

Politieke steun hiervoor is natuurlijk zeer belangrijk.


Die Kommission wird diese Frage beantworten müssen, Tatsache ist aber, dass in dem Rat (Wettbewerb) alle Mitgliedstaaten angegeben haben, rechtzeitig fertig zu werden. Die politische Unterstützung in diesem Zusammenhang ist sicherlich sehr wichtig.

Politieke steun hiervoor is natuurlijk zeer belangrijk.


Die Problematik der Haftung für die Kosten der Beseitigung von Amts wegen, die sehr knapp in den bestehenden Dekretsbestimmungen geregelt ist, wird in dem Entwurf von Artikel 36 nicht geregelt, weil beabsichtigt wird, diese Frage durch allgemeine Bestimmungen in Bezug auf die Haftung für Umweltschäden zu regeln, so wie es durch den Bocken-Ausschuss vorgeschlagen wurde.

De problematiek van de aansprakelijkheid voor de kosten van de ambtshalve verwijdering, die op zeer summiere wijze geregeld is in de bestaande decretale bepalingen, wordt in het ontworpen artikel 36 niet geregeld, omdat het de bedoeling is deze kwestie te regelen d.m.v. algemene bepalingen m.b.t. aansprakelijkheid voor milieuschade, zoals voorgesteld door de Commissie-Bocken.


In einer gewissen Rechtslehre wird diese Frage verneinend beantwortet wegen der ratio legis der Verfallsregelung (nämlich Verhinderung von Spekulation).

Bepaalde rechtsleer beantwoordt deze vraag negatief, vanuit de ratio legis van de vervalregeling (met name het verhinderen van speculatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bitte Sie darum, dass meine Frage zugelassen wird, und dass dem Kommissar gestattet wird, diese zu beantworten, selbst wenn wir dann einige Minuten länger hier bleiben müssen.

Ik verzoek u mijn vraag toe te staan, ook al moeten we hier dan een paar minuten langer blijven, en de commissaris de gelegenheid te bieden daarop te antwoorden.


Sobald das Forum jedoch seine Arbeit aufgenommen hat, wird diese Frage erneut geprüft werden. Soweit es um Strafsachen geht, wird sich das Forum insbesondere der Frage widmen, inwieweit die Gemeinsame Maßnahme von 1997 überprüft werden muss.

Niettemin zal die behoefte, zodra het Forum is opgericht, opnieuw worden onderzocht en met name zal, wat strafzaken betreft, worden onderzocht of het nodig is het gemeenschappelijk optreden van 1997 te herzien.


Im Gesetzentwurf wird diese Frage entschieden, indem vorgesehen wird, dass ab dem Augenblick, wo einem bestimmten Beruf ein Ruhetag auferlegt wird, sämtliche Verkaufsräume, in denen dieser Beruf ausgeübt wird, und sei es nur nebenberuflich oder nebensächlich, der Ruhetagsverpflichtung unterliegen, mit dem Vorbehalt, dass eine solche Massnahme für den Unternehmensleiter nie die Verpflichtung mit sich bringen kann, mehr als einen wöchentlichen Ruhetag einzuhalten » (Parl. Dok., Kammer, 1959-1960 ...[+++]

Het wetsontwerp bepaalt ter zake dat, zohaast een sluitingsdag voor een bepaald beroep wordt opgelegd, het geheel der verkoopruimten waar dit beroep wordt uitgeoefend, het weze zelfs te bijkomende of ondergeschikte titel, aan de sluitingsverplichting is onderworpen, met het voorbehoud dat een dergelijke maatregel het ondernemingshoofd nooit tot meer dan één sluitingsdag per week kan verplichten » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 470/1, p. 5).


Ich meine, Sie müssen die Kommission fragen – denn diese muss diese Frage beantworten -, welche konkreten, spezifischen Maßnahmen es ermöglichen, über die einzelnen Entwicklungshilfeprogramme der Europäischen Union die Aids-Problematik oder andere Probleme dieser Art anzugehen.

Ik denk dat u de Commissie moet vragen - dit is namelijk een punt waarop de Commissie u antwoord zal moeten geven - welke concrete, specifieke maatregelen in het kader van de verschillende communautaire programma’s voor ontwikkelingshulp genomen zijn om het aidsprobleem of andere problemen van vergelijkbare aard aan te pakken.


Ich meine, Sie müssen die Kommission fragen – denn diese muss diese Frage beantworten -, welche konkreten, spezifischen Maßnahmen es ermöglichen, über die einzelnen Entwicklungshilfeprogramme der Europäischen Union die Aids-Problematik oder andere Probleme dieser Art anzugehen.

Ik denk dat u de Commissie moet vragen - dit is namelijk een punt waarop de Commissie u antwoord zal moeten geven - welke concrete, specifieke maatregelen in het kader van de verschillende communautaire programma’s voor ontwikkelingshulp genomen zijn om het aidsprobleem of andere problemen van vergelijkbare aard aan te pakken.


Um diese Frage beantworten zu können, dürfen wir nicht nur die Einstellung der Menschen gegenüber Unternehmern oder die tatsächliche Zahl der Unternehmer betrachten, sondern auch die Unternehmensdynamik und die Leistung der Unternehmer.

Om deze vraag te beantwoorden, moeten we niet alleen kijken naar de houding van de mensen ten aanzien van ondernemers of naar het aantal bestaande ondernemers, maar ook naar de dynamiek van de ondernemersactiviteit en de prestaties van ondernemers.




D'autres ont cherché : wird diese frage beantworten müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird diese frage beantworten müssen' ->

Date index: 2025-06-08
w