Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird dies unionsweit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Droht natürlichen Personen eine Freiheitsstrafe, so wird dies unionsweit eine stark abschreckende Wirkung auf mögliche Straftäter haben.

De gevangenisstraffen voor natuurlijke personen dienen om in heel de Unie potentiële criminelen af te schrikken.


Es wird ein unionsweites Netzwerk der öffentlichen Arbeitsverwaltungen (im Folgenden „ÖAV-Netzwerk“) für den Zeitraum vom . bis zum 31. Dezember 2020 eingerichtet.

Er wordt een Uniebreed netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening (ODA’s) opgericht voor de periode vanaf . tot en met 31 december 2020 („het Netwerk”).


Um dafür zu sorgen, dass die Rechtsvorschriften in der gesamten EU eine wirklich abschreckende Wirkung haben, wird vorgeschlagen, unionsweit einheitliche Sanktionen einzuführen.

Om aldus te bewerkstelligen dat van de wetgeving in de gehele EU werkelijk een afschrikkend effect uitgaat, pleit uw rapporteur voor invoering van EU-brede, geharmoniseerde administratieve sancties.


(53) Eine transparente Akkreditierung nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 765/2008, durch die sichergestellt ist, dass Konformitätsbescheinigungen das notwendige Maß an Vertrauen entgegengebracht wird, sollte unionsweit von den nationalen Behörden als bevorzugtes Mittel zum Nachweis der fachlichen Kompetenz der Konformitätsbewertungsstellen angesehen werden.

(53) Transparante accreditatie, als bedoeld in Verordening (EG) nr. 765/2008, die het noodzakelijke niveau van vertrouwen in conformiteitscertificaten waarborgt, moet door de nationale autoriteiten in de hele Unie worden beschouwd als het geprefereerde middel waarmee de technische bekwaamheid van conformiteitsbeoordelingsinstanties kan worden aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem wird die unionsweite Einführung von Wechselkennzeichen angeraten, damit Elektro-Pendlerautos für Kurzstrecken stärker genutzt werden können.

Bovendien wordt de invoering van alternerende nummerborden in de hele Unie aangeraden, om ervoor te zorgen dat voor korte trajecten meer gebruik kan worden gemaakt van e-pendelvoertuigen.


Der Vorschlag zur Europäischen Staatsanwaltschaft folgt einer einfachen Logik: Für einen „föderalen Haushalt“ auf der Grundlage von Mitteln aus allen EU-Mitgliedstaaten, der nach gemeinsamen Vorschriften verwaltet wird, werden auch „föderale Instrumente“ benötigt, die diesen Haushalt unionsweit wirksam schützen.

De gedachte achter het voorstel om een Europees openbaar ministerie in het leven te roepen is eenvoudig: als je een gemeenschappelijke begroting hebt, waaraan alle EU-lidstaten bijdragen en die wordt beheerd volgens gezamenlijke regels, heb je ook gemeenschappelijke instrumenten nodig om deze begroting in de hele Unie doeltreffend te beschermen.


Auf diese Weise wird der Euro durch eine unionsweit bessere Abschreckung und durch eine verstärkte Zusammenarbeit der Justizbehörden besser geschützt.

De euro wordt zo beter beschermd door het sterkere afschrikeffect voor criminele activiteiten in de hele Unie en dankzij een betere samenwerking tussen de gerechtelijke autoriteiten wordt de pakkans bij fraude groter.


Die EBA wird ähnliche Aufgaben wahrnehmen wie heute: Sie wird das für alle 27 Mitgliedstaaten geltende einheitliche Regelwerk weiterentwickeln und eine unionsweit übereinstimmende Aufsichtspraxis sicherstellen.

De rol van de EBA zal vergelijkbaar zijn met haar huidige rol: zij zal doorgaan met de ontwikkeling van het gemeenschappelijk rulebook dat voor alle 27 lidstaten geldt en ervoor zorgen dat de toezichtpraktijken in heel de Unie consistent zijn.


Eine ihrer Folgen ist die Verringerung der Formalitäten im Zusammenhang mit der Aufnahme neuer Dienste, wobei gleichzeitig sichergestellt wird, dass die Behandlung der Betreiber unionsweit kohärenter wird.

Een van de resultaten is een beperking van de formaliteiten die gepaard gaan met de opstart van nieuwe diensten, terwijl wordt gezorgd voor een grotere consistentie in de manier waarop operatoren in de gehele Unie worden behandeld.


die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass bis Ende 2003 bei der Computer-Ausstattung mit Internet-Anschluss in Schulen das Verhältnis unionsweit auf ein Gerät je fünfzehn Schüler verringert wird.

- roept de lidstaten op, er voor eind 2003 voor te zorgen dat het aantal pc's met internetaansluiting in de gehele Europese Unie wordt gebracht op één pc per vijftien leerlingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dies unionsweit' ->

Date index: 2024-12-30
w