Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
Uneingeschränkter Prüfungsvermerk
Uneingeschränkter Wettbewerb
Vollständiger Wettbewerb
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird dies uneingeschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uneingeschränkter Bestätigungsvermerk | uneingeschränkter Prüfungsvermerk

auditrapport zonder bezwaar


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


uneingeschränkter Wettbewerb | vollständiger Wettbewerb

volledige mededinging


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Gemeinsame Überwachungseinsätze sollten sich auf die Hauptrouten der wichtigsten Drogen konzentrieren, wobei das Schwergewicht auf der Beschaffung von Informationen über die Hintermänner des Drogenhandels liegt; dabei wird Europol uneingeschränkt einbezogen.

* Acties inzake gemeenschappelijk toezicht zouden moeten worden toegespitst op prioritaire routes voor prioritaire drugs, waarbij de nadruk zou moeten liggen op het verkrijgen van inlichtingen over de groepen achter de smokkel. Europol zou ten volle bij deze acties moeten worden betrokken.


Dies wird die uneingeschränkte Nutzung der möglichen Synergien zwischen ihnen fördern und zu ihrer integrierten Entwicklung beitragen.

Dit zal ertoe bijdragen de potentiële synergieën hiertussen volledig te benutten en de geïntegreerde ontwikkeling ervan te bevorderen.


Bei der Umsetzung der Agenden und Schwerpunkte wird dies uneingeschränkt berücksichtigt.

Dit zal bij het ontwikkelen en uitvoeren van de agenda's en prioriteiten volledig in aanmerking worden genomen.


Innere Sicherheit gewährleisten: Die Agentur wird unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte in ihre Risikoanalysen auch die grenzüberschreitende Kriminalität und den Terrorismus einbeziehen und mit anderen EU-Agenturen und internationalen Organisationen bei der Terrorismusprävention zusammenarbeiten.

Waarborgen van de interne veiligheid: het agentschap zal in zijn risicoanalyses ook grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme in aanmerking nemen. Het zal samenwerken met andere EU-agentschappen en internationale organisaties voor de preventie van terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Darf der Einleger nicht uneingeschränkt über den Einlagebetrag verfügen, so wird der uneingeschränkt Nutzungsberechtigte gesichert, sofern dieser bekannt ist oder ermittelt werden kann, bevor eine einschlägige Verwaltungsbehörde eine in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 8 Buchstabe a genannte Feststellung trifft oder ein Gericht eine in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 8 Buchstabe b genannte Entscheidung fällt.

3. Indien de deposant niet de rechthebbende is van de bedragen op de rekening, wordt de rechthebbende door de garantie gedekt, mits de identiteit van die persoon is vastgesteld of kan worden vastgesteld vóór de datum waarop een relevante administratieve autoriteit tot een in artikel 2, lid 1, punt 8), onder a), bedoelde vaststelling overgaat, of een rechterlijke instantie een uitspraak als bedoeld in artikel 2, lid 1, punt 8), onder b), doet.


Die ärztliche Untersuchung wird unter uneingeschränkter Achtung der Würde der Person und mit den schonendsten Methoden von qualifizierten medizinischen Fachkräften, die so weit wie möglich ein zuverlässiges Ergebnis gewährleisten, durchgeführt.

Bij elk medisch onderzoek wordt de waardigheid van de persoon ten volle gerespecteerd; het is het minst ingrijpende onderzoek en het wordt verricht door gekwalificeerde medische beroepsbeoefenaars en dat in de mate van het mogelijke een betrouwbaar resultaat biedt.


9. Die EU wird unter uneingeschränkter Achtung der Grundsätze der humanitären Hilfe – Neutralität, Humanität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit – weiterhin humanitäre Hilfe leisten, um die dringlichsten Bedürfnisse der Bevölkerung Somalias zu decken.

9. De EU zal humanitaire hulp blijven verlenen om in de meest dringende behoeften van de bevolking van Somalië te voorzien, met volledige eerbiediging van de beginselen van neutraliteit, menselijkheid, onpartijdigheid en onafhankelijkheid.


Die vorgeschlagenen Änderungen berücksichtigen einen großen Teil der Änderungsvorschläge des Europäischen Parlaments, die sich insbesondere auf folgende Aspekte beziehen: 1. Einbeziehung der sogenannten "Cash-Fonds", die 100% ihres Sondervermögens in Bankeinlagen anlegen, und der "Feeder-Fonds", die ihr Sondervermögen vollständig in einen einzigen OGAW investieren, in den Anwendungsbereich der Richtlinie; 2. den OGAW wird die uneingeschränkte Freiheit eingeräumt, die Dienstleistungen eines in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Ve ...[+++]

De wijzigingen die thans worden voorgesteld omvatten een groot deel van de amendementen die door het Europees Parlement waren voorgesteld en die met name betrekking hadden op de volgende elementen : 1. in de werkingssfeer van de richtlijn worden de zogenoemde "cash-funds" opgenomen, die 100 % van hun activa investeren in bankdeposito's, en de "feeder funds", die hun activa volledig investeren in één enkele ICBE; 2. de ICBE's krijgen de volledige vrijheid om, op basis van bepalingen die een doeltreffend toezicht verzekeren, gebruik te maken van de diensten van een agentschap dat in een andere Lid- Staat is gevestigd, waardoor de vrijheid van dienst ...[+++]


4. Die EU begrüßt die Sondersitzung des VN-Menschenrechtsrats und die im Konsens verabschiedete Resolution, in der die fortgesetzte gewaltsame Unterdrückung entschieden missbilligt und die Regierung von Birma/Myanmar nachdrücklich aufgefordert wird, die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten zu gewährleisten.

4. De EU is ingenomen met de speciale zitting van de Mensenrechtenraad van de VN en met de aanneming bij consensus van een resolutie waarin de aanhoudende gewelddadige repressie sterk wordt betreurd en er bij de autoriteiten van Birma/Myanmar op wordt aangedrongen de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig te eerbiedigen.


Die EU wird weiterhin uneingeschränkt die Bemühungen der VN um die Gewährleistung einer vollständigen und sofortigen Erfüllung der Resolution 1441 durch Irak unterstützen.

De EU zal de inspanningen van de VN met het oog op de volledige en onmiddellijke naleving door Irak van Resolutie 1441 ten volle blijven steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dies uneingeschränkt' ->

Date index: 2025-04-24
w