Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird dies sicherlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein klareres Bild der langfristigen Marktentwicklung wird Investitionsentscheidungen sicherlich erleichtern.

Investeringsbeslissingen zullen zeker baat hebben bij een duidelijker beeld van de marktontwikkelingen op langere termijn.


Indem die Übergangsentschädigung dem hinterbliebenen Ehepartner bis zum Alter von 55 Jahren gewährt ist, gilt dies ebenfalls für diese Altersgruppe und wird die soziale Funktion einer (vollzeitigen bzw. teilzeitigen) Berufstätigkeit nicht gefährdet, was sicherlich bei einem höheren Alter ein wichtiger Aspekt ist.

Doordat men de overgangsuitkering gaat toekennen aan langstlevenden tot de leeftijd van 55 jaar, is dit tevens van toepassing op deze leeftijdsgroep en komt de sociale functie van een (voltijds/deeltijds) beroep niet in het gedrang wat zeker op een hogere leeftijd een belangrijk aspect is.


Sicherlich wird es auch nach 2002 noch ungelöste Probleme geben, doch Europa wird, wenn die folgenden Ziele erreicht werden, beträchtliche Fortschritte gemacht haben, die sich dann sehr bald auszahlen werden.

Er zullen na 2002 beslist nog kwesties moeten worden opgelost, maar waneer de hieronder vermelde doelstellingen zijn bereikt, zal Europa aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, die reeds snel vruchten zal beginnen af te werpen.


In der Erwägung, dass es zwar stimmt, dass die Durchführung des Projekts, so wie es in der Revision des Sektorenplans beabsichtigt wird, sicherlich Folgen für die Landwirtschaft haben wird, dass die vom Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung vorgeschlagenen und von der Regierung beschlossenen Abgrenzungsvarianten jedoch eine Rationalisierung ermöglichen, indem die Flächen südwestlich des ursprünglichen Umkreises der Landwirtschaft gewidmet bleiben, und die Flächen nördlich und nordwestlich dieses Umkreises ein Abbaugebiet oder ein Na ...[+++]

Overwegende dat als het waar is dat de uitvoering van het ontwerp waarvoor deze gewestplanherziening geldt ontegensprekelijk een impact zal hebben op de landbouw, de afbakeningsvarianten van de auteur van het onderzoek, gekozen door de Regering, de rationalisering ervan mogelijk zal maken doordat de gronden gelegen ten zuidwesten van de oorspronkelijk weerhouden omtrek landbouwgrond zullen blijven met opneming van de landbouwgronden in het noorden en noordwesten van die omtrek als ontginningsgebied;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich dieser Ausbildung hat die Justizministerin erklärt: « Unter spezialisierten Rechtsanwälten [...] sind die Rechtsanwälte zu verstehen, die an einer Fachausbildung in Kassationstechnik teilgenommen haben. Der königliche Erlass, in dem die Modalitäten dieser Ausbildung präzisiert werden, wird in Absprache mit den Rechtsanwaltskammern ausgearbeitet. Somit werden bessere Garantien für die Fachkompetenzen geboten. Es ist also sicherlich nicht die Absicht, ...[+++]

In verband met die opleiding heeft de minister van Justitie uitgelegd : « [Met] de gespecialiseerde advocaten [...], [worden] die advocaten [...] bedoeld die een gespecialiseerde opleiding in cassatiezaken hebben gevolgd. Het koninklijk besluit dat de nadere regels van deze opleiding zal bevatten, zal in samenspraak met de ordes van advocaten worden uitgewerkt. Aldus worden betere garanties geboden voor de professionele deskundigheid. Het is dus zeker niet de bedoeling om alle zaken te laten behandelen door de advocaten bij het Hof va ...[+++]


Das Erfordernis der Unparteilichkeit verlangt es, und sicherlich innerhalb der Regulierungsbehörde, Personen zu bestimmen, die gegenüber dem Direktionsausschuss der CREG unparteilich sind, wie Magistrate, während das Sekretariat dieser Instanz bei der CREG belassen wird.

De onpartijdigheidsvereiste verplicht om, zeker bij de reguleringsinstantie, personen aan te wijzen die onafhankelijk zijn ten opzichte van het Directiecomité van de CREG, zoals magistraten, hoewel het secretariaat van deze instantie wordt behouden in de schoot van de CREG.


Der Mechanismus einer einzigen Versicherungskasse für die NGBE, die sehr weitgehende Beteiligungen gewährt, wird derzeit sicherlich nicht von Seiten des Personals zur Diskussion gestellt » (Ausführlicher Bericht, Kammer, CRIV 51 COM 308, 23. Juni 2004, S. 6).

Het mechanisme van één verzekeringskas voor de NMBS die heel vergaande tegemoetkomingen doet wordt op dit moment zeker niet van personeelszijde ter discussie gesteld » (Integraal Verslag, Kamer, CRIV 51 COM 308, 23 juni 2004, p. 6).


Freiwillige Maßnahmen im Rahmen der regionalen Initiative, die von der Kommission mit operativer Unterstützung der ERGEG [10] (z. B. koordinierte Nachfrageerhebungen zu Erdgasflüssen auf der iberischen Halbinsel, Analysen für Investitionen in Transport und Speicheranlagen im südöstlichen Erdgasmarkt) gefördert wird, sind sicherlich von Nutzen.

Maatregelen op basis van vrijwilligheid in het kader van het 'regionaal initiatief' dat door de Commissie wordt bevorderd met de operationele ondersteuning van de ERGEG[10] (bv. gecoördineerde analyse van de aardgasvraag op het Iberische schiereiland, analyse van de regionale investeringen in transport- en opslagcapaciteit in de zuidoostelijke gasregio) zijn vast en zeker positief.


Freiwillige Maßnahmen im Rahmen der regionalen Initiative, die von der Kommission mit operativer Unterstützung der ERGEG [10] (z. B. koordinierte Nachfrageerhebungen zu Erdgasflüssen auf der iberischen Halbinsel, Analysen für Investitionen in Transport und Speicheranlagen im südöstlichen Erdgasmarkt) gefördert wird, sind sicherlich von Nutzen.

Maatregelen op basis van vrijwilligheid in het kader van het 'regionaal initiatief' dat door de Commissie wordt bevorderd met de operationele ondersteuning van de ERGEG[10] (bv. gecoördineerde analyse van de aardgasvraag op het Iberische schiereiland, analyse van de regionale investeringen in transport- en opslagcapaciteit in de zuidoostelijke gasregio) zijn vast en zeker positief.


Ein klareres Bild der langfristigen Marktentwicklung wird Investitionsentscheidungen sicherlich erleichtern.

Investeringsbeslissingen zullen zeker baat hebben bij een duidelijker beeld van de marktontwikkelingen op langere termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dies sicherlich' ->

Date index: 2021-02-12
w