Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird rmg ihren wettbewerbern gleichgestellt " (Duits → Nederlands) :

Dadurch wird die RMG ihren Wettbewerbern gleichgestellt und nicht mehr davon profitieren, dass ihr ein vollständiges Netz für das Massengeschäft gehört.

Daarmee komt RMG in dezelfde positie als haar concurrenten en zal zij niet meer kunnen profiteren van het feit dat zij een volwaardig retailnetwerk bezit.


Dies wird durch die angebotenen Verpflichtungen gewährleistet, da sie den Wettbewerbern von Telenet die Möglichkeit bieten, ihren Kunden die Programme Vier und Vijf anzubieten.“

De toezeggingen die nu zijn gedaan, zorgen ervoor dat concurrenten van Telenet ook Vier en Vijf kunnen distribueren en aan hun klanten kunnen aanbieden".


Die Europäische Union wird nur in der Lage sein, mit ihren Wettbewerbern auf internationaler Ebene zu konkurrieren, wenn die Kohäsionspolitik das Entwicklungspotenzial voll ausschöpfen kann und zwar nicht nur das der städtischen Regionen, sondern auch das der ländlichen Gebiete mit ihrem endogenen Potenzial, und wenn sie eine ausreichend flexible Antwort auf die Herausforderungen und Schwierigkeiten bieten kann, die von der Strategie Europa 2020 ermittelt wurden.

De Europese Unie zal slechts in staat zijn om wereldwijd met haar rivalen te concurreren als zij het ontwikkelingspotentieel van zowel steden als plattelandsgebieden en hun intrinsieke potentieel ten volle benut in het kader van haar cohesiebeleid en daarmee een voldoende flexibel antwoord biedt op de uitdagingen en moeilijkheden die genoemd worden in de Europa 2020-strategie.


Der einzige Unterschied zwischen der RMG und ihren Wettbewerbern besteht darin, dass die Höhe der Rentenverbindlichkeiten und damit das Defizit des RMPP unter Voraussetzungen und zu Bedingungen entstanden ist, die vereinbart wurden, als das Unternehmen ein Monopol innehatte und die Beschäftigten Beamtenstatus hatten.

Het enige verschil tussen RMG en haar concurrenten betreft het feit dat het niveau van de pensioenverplichtingen — en dus het tekort van het RMPP — is ontstaan als gevolg van voorwaarden die in de monopolieperiode en op grond van de ambtenarenstatus van de werknemers, werden overeengekomen.


Zum andern geht die Kommission wie bei den früheren Fällen davon aus, dass die RMG ohne staatliches Eingreifen zu ihrer Entlastung von zumindest einem Teil der Rentenverbindlichkeiten nicht in der Lage wäre, aus eigener Kraft mit ihren Wettbewerbern zu konkurrieren.

Ten tweede is de Commissie van mening dat, evenals in de voornoemde gevallen, RMG bij uitblijven van enigerlei staatssteun ter verlichting van althans een gedeelte van haar pensioenverplichtingen, niet op eigen kracht zou kunnen concurreren.


Dies würde Exporteuren in der EU einen Wettbewerbsvorteil gegenüber ihren Wettbewerbern im Rest der Welt verschaffen, indem ein privilegierter Zugang zu einem Markt mit 260 Millionen Menschen mit mittleren Einkommen gewährt wird, und zwar in einer Region der Welt, in der die Kaufkraft am schnellsten zunimmt.

Dat akkoord zou de exporteurs in de EU een voorsprong geven ten opzichte van hun concurrenten in de rest van de wereld vanwege hun geprivilegieerde toegang tot een markt van 260 miljoen mensen met middeninkomens in een regio van de wereld waar de koopkracht het snelst stijgt.


Die EU bewegt sich langsam auf ihr Ziel einer FuE-Quote von 3 % des BIP zu (2009 lag diese bei 2,01 %), doch der Abstand zu ihren führenden Wettbewerbern wird immer größer, was insbesondere auf die geringeren FuE-Investitionen der Wirtschaft zurückzuführen ist.

De EU schuift langzaam op in de richting van haar doel om 3 % van het bbp in onderzoek en ontwikkeling te investeren (2,01 % in 2009) maar de kloof met de concurrente in de voorhoede wordt breder, met name vanwege achterblijvende bedrijfsinvesteringen in OO.


- mehr Flexibilität der Etikettierungsvorschriften unter Berücksichtigung der WTO-Politik, indem 1) die Unterscheidung zwischen den Vorschriften über die Etikettierung von Weinen mit und ohne geografische Angabe aufgehoben wird und, was am wichtigsten ist, die Angabe der Rebsorte und des Jahrgangs von Weinen ohne g. A. erleichtert wird, damit EU-Weinerzeuger Weine nach Art der „Neue-Welt“-Weine (d. h. eine einzige Rebsorte) vermarkten können, so dass sie externen Wettbewerbern gleichgestellt werden; 2) das System der traditionellen B ...[+++]

- verbetering van de flexibiliteit van het etiketteringsbeleid met inachtneming van het WTO-beleid door: 1) het onderscheid af te schaffen tussen de etiketteringsregels voor wijnen met geografische aanduiding en die voor wijnen zonder geografische aanduiding, waarbij het belangrijkste is dat de vermelding van het druivenras en het oogstjaar op wijnen zonder geografische aanduiding wordt vergemakkelijkt om het de wijnproducenten in de EU mogelijk te maken wijnen van het “nieuwe wereld”-type (d.w.z. uit een enkel druivenras verkregen wi ...[+++]


Im Bericht wird anerkannt, dass etliche Fluggesellschaften diese Dienstleistungen bereits mit einem sehr hohen Qualitätsstandard anbieten, ein Aspekt, durch den sie sich nicht selten von ihren Wettbewerbern abheben, und das ohne zusätzliche Kosten.

In het verslag wordt gewag gemaakt van luchtvaartmaatschappijen die op dit vlak reeds diensten van hoge kwaliteit aanbieden, hetgeen hun een voorsprong geeft op hun concurrenten, zonder extra kosten.


Art. 7. Eine minderjährige Person, die entweder durch Eheschliessung für mündig erklärt wurde oder ein oder mehrere Kinder zu ihren Lasten hat oder beweist, dass sie schwanger ist, wird einer volljährigen Person gleichgestellt.

Art. 7. Met een meerderjarige persoon wordt gelijkgesteld de minderjarige persoon die hetzij ontvoogd is door huwelijk, hetzij één of meerdere kinderen ten laste heeft, hetzij bewijst zwanger te zijn.


w