Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird notwendigen schritte ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

28. stellt fest, dass die baltischen Staaten das Ziel von 10 % dank den geplanten Verbindungsleitungen bis Ende 2015 erreichen werden; ist besorgt darüber, dass die Netze der baltischen Staaten immer noch mit dem russischen Stromsystem synchronisiert und von diesem abhängig sind, was einem wirklich integrierten und reibungslos funktionierenden europäischen Strommarkt im Wege steht; fordert eine baldige Synchronisierung der Stromnetze der baltischen Staaten mit dem kontinentaleuropäischen Netz, damit für die vollständige Integration in den EU-Strombinnenmarkt, höhere Sicherheit der Stromversorgung und einen sicheren Systembetrieb gesorgt wird; fordert die betre ...[+++]

28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat; dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten van de Baltische landen met het continentale Europese net, om een volledige integratie in de in ...[+++]


Die Kommission wird die Reformen genau überwachen und die notwendigen Schritte ergreifen, wenn die Mitgliedstaaten die Reformen nicht erfolgreich umsetzen.

De Commissie zal nauwlettend toezicht houden op de hervormingen en zal de nodige maatregelen voorstellen indien de lidstaten deze niet uitvoeren.


Der Rat verweist auf die Möglichkeiten, den Personen­verkehr in den Grenzgebieten zu erleichtern, und ruft die Behörden von Belarus auf, die notwendigen Schritte für das Inkrafttreten aller Abkommen über den kleinen Grenzverkehr mit benachbarten EU-Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Besitzstand der EU im Bereich des kleinen Grenzverkehrs zu ergreifen.

De Raad herinnert aan de mogelijk­heid het verkeer van bewoners van grensgebieden te vergemakkelijken en roept de Belarussische autoriteiten op de noodzakelijke maatregelen te nemen voor de inwerking­treding van alle overeenkomsten inzake klein grensverkeer met de naburige EU-lidstaten, conform het EU-acquis daarover.


Die Kommission wird alle notwendigen Schritte ergreifen, um sicherzustellen, dass alle zentralen Systeme bis zu diesem Zeitpunkt einsatzbereit sind, und Unterstützung leisten, um eine reibungslose Umstellung auf die neue, papierlose Umgebung zu ermöglichen.

De Commissie zal alle noodzakelijke stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat alle centrale systemen tegen die tijd operationeel zijn, en zij zal ook ondersteuning bieden om voor een soepele overgang naar het nieuwe papierloze stelsel te zorgen.


Auf jeden Fall wird die Kommission alle notwendigen Schritte ergreifen, um in diesem Fall die Einhaltung der Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.

In ieder geval zal de Commissie alle nodige stappen ondernemen om naleving van de communautaire wetgeving in dit geval te waarborgen.


Sie wird gegebenenfalls im Laufe der Haushaltsverfahren 2008 bis 2010 die notwendigen Schritte ergreifen, um die Kohärenz der jährlichen Mittelzuweisungen mit der Finanziellen Vorausschau zu gewährleisten.

In voorkomend geval doet de Commissie tijdens de begrotingsprocedures het nodige om ervoor te zorgen dat de jaarlijkse toewijzingen stroken met de financiële vooruitzichten.


Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission vereinbaren, dass die Europäische Union alle notwendigen Schritte ergreifen wird, um einen Sitz im Verwaltungsgremium des Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria zu erlangen.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat de Europese Unie al het nodige zal doen om een zetel te verkrijgen in het bestuur van het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria.


Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission vereinbaren, dass die Europäische Union alle notwendigen Schritte ergreifen wird, um einen Sitz im Verwaltungsgremium des Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria zu erlangen.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat de Europese Unie al het nodige zal doen om een zetel te verkrijgen in het bestuur van het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria.


Die EU richtet den dringenden Appell an die Regierungen in Neu Delhi und Islamabad, als ersten notwendigen Schritt im Hinblick auf die Wiederaufnahme eines produktiven Dialogs zwischen den beiden Ländern Maßnahmen zum Abbau der Spannungen zu ergreifen.

De Unie dringt er bij de regeringen van New Delhi en van Islamabad op aan alles in het werk te stellen om de spanning te verminderen, als een eerste en noodzakelijke stap op weg naar de hervatting van een vruchtbare dialoog tussen de twee landen.


Der Rat wird die notwendigen Schritte ergreifen, um der Regierung von Simbabwe einen umfassenden, ausgewogenen Dialog vorzuschlagen.

De Raad zal de nodige stappen ondernemen om de regering van Zimbabwe een uitgebreide en evenwichtige dialoog voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird notwendigen schritte ergreifen' ->

Date index: 2023-02-13
w