Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird kommission nach geeigneten möglichkeiten suchen " (Duits → Nederlands) :

Der ERC wird ständig nach weiteren Möglichkeiten zur Vereinfachung und Verbesserung seiner Verfahren suchen, um die Einhaltung dieser Grundsätze sicherzustellen.

Om te verzekeren dat aan deze beginselen wordt voldaan, blijft de ERC voortdurend zoeken naar nieuwe manieren om zijn procedures te vereenvoudigen en verbeteren.


Die Kommission wird in Übereinstimmung mit der politischen Vorgehensweise von Partnerregierungen Mittel und Wege finden, um die Ziele der Privatsektor-Entwicklung besser in Förderstrategien anderer Sektoren zu integrieren. Ferner wird sie nach Möglichkeiten suchen, den Privatsektor als Umsetzung- und Finanzierungspartner in diesen Bereichen zu gewinnen.

De Commissie zal, in overeenstemming met het beleid van de partnerregeringen, manieren ontwikkelen om de doelstellingen voor de ontwikkeling van de particuliere sector beter te integreren in steunstrategieën, en zal nagaan hoe de particuliere sector kan worden ingezet als uitvoerings- en financieringspartner.


Damit die Zollkontrollen an den Außengrenzen das erforderliche Maß an Sicherheit bringen, wird die Kommission 2011 nach Möglichkeiten suchen, wie sich auf EU-Ebene die Ermittlung von Risiken und deren Analyse verbessern lassen , und gegebenenfalls entsprechende Vorschläge vorlegen.

Om ervoor te zorgen dat de douanecontrole aan de buitengrenzen de vereiste veiligheid biedt, zal de Commissie in 2011 onderzoeken hoe de capaciteit op het gebied risicoanalyse en -oriëntatie op EU-niveau kan worden opgevoerd en eventueel met voorstellen komen.


Im Einklang mit der Empfehlung der OECD, eine umfassendere internationale Zusammenarbeit im Bereich der maritimen Wissenschaft und Technologie zu unterstützen, wird die Kommission auch nach Möglichkeiten suchen, internationale Netzwerke zum Austausch von Erfahrungen bei der Förderung innovativer, in bestehende Tools einzubindender maritimer Technologien einzurichten.

In navolging van de aanbeveling van de OESO om te streven naar meer internationale samenwerking op het gebied van maritieme wetenschap en technologie, zal zij ook nagaan wat de mogelijkheden zijn voor de oprichting van internationale netwerken voor de uitwisseling van ervaringen bij het promoten van innovatieve maritieme technologieën die naadloos aansluiten bij bestaande instrumenten.


Das Europäische Parlament ersucht die Kommission, die geeigneten Legislativvorschläge zusammen mit einer Folgenabschätzung und unter Einbeziehung der betroffenen Branchen zu unterbreiten, indem sie den für die verschiedenen Arten von Anlegern und Geschäftspartnern geltenden gemeinschaftlichen Besitzstand überarbeitet, um die Möglichkeit der Differenzierung zwischen Hedge Fonds, Private Equity und anderen Anlegern zu untersuchen, und Regelungen anz ...[+++]

Het Europees Parlement vraagt de Commissie de passende wetgevingsvoorstellen voor te leggen door middel van een herziening van het huidige acquis communautaire met betrekking tot de verschillende soorten beleggers en tegenpartijen, gekoppeld aan een effectbeoordeling en, met de medewerking van de betrokken sectoren, de mogelijkheid te verkennen om tussen hedgefondsen, private equity en andere beleggers te differentiëren en om regels aan te nemen of op te stellen voor de duidelijke bekendmaking en tijdige overdracht van relevante en be ...[+++]


Das Europäische Parlament ersucht die Kommission, die geeigneten Legislativvorschläge zusammen mit einer Folgenabschätzung und unter Einbeziehung der betroffenen Branchen zu unterbreiten, indem sie den für die verschiedenen Arten von Anlegern und Geschäftspartnern geltenden gemeinschaftlichen Besitzstand überarbeitet, um die Möglichkeit der Differenzierung zwischen Hedge Fonds, Private Equity und anderen Anlegern zu untersuchen, und Regelungen anz ...[+++]

Het Europees Parlement vraagt de Commissie de passende wetgevingsvoorstellen voor te leggen door middel van een herziening van het huidige acquis communautaire met betrekking tot de verschillende soorten beleggers en tegenpartijen, gekoppeld aan een effectbeoordeling en, met de medewerking van de betrokken sectoren, de mogelijkheid te verkennen om tussen hedgefondsen, private equity en andere beleggers te differentiëren en om regels aan te nemen of op te stellen voor de duidelijke bekendmaking en tijdige overdracht van relevante en be ...[+++]


Im Rahmen des ständigen politischen Dialogs zwischen dem Partnerland und der Kommission wird jegliche Nichteinhaltung der von der Regierung gegebenen Zusagen überprüft und analysiert und nach geeigneten Möglichkeiten gesucht, um der Regierung bei der Erfüllung ihrer Ziele zu helfen.

Wanneer een regering haar beloften niet nakomt, wordt dit verzuim beoordeeld en geanalyseerd in de context van de doorlopende politieke dialoog tussen het partnerland en de Commissie, en worden passende middelen vastgesteld waarmee de regering geholpen kan worden haar doelen te bereiken.


Im Rahmen des ständigen politischen Dialogs zwischen dem Partnerland und der Kommission wird jegliche Nichteinhaltung der von der Regierung gegebenen Zusagen überprüft und analysiert und nach geeigneten Möglichkeiten gesucht, um der Regierung bei der Erfüllung ihrer Ziele zu helfen.

Wanneer een regering haar beloften niet nakomt, wordt dit verzuim beoordeeld en geanalyseerd in de context van de doorlopende politieke dialoog tussen het partnerland en de Commissie, en worden passende middelen vastgesteld waarmee de regering geholpen kan worden haar doelen te bereiken.


Desweiteren wird die Kommission nach geeigneten Möglichkeiten suchen, um so bald wie möglich Verhandlungen mit Marokko über eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit im Fischereisektor aufzunehmen.

Voorts zal de Commissie onderzoeken hoe met Marokko zo spoedig mogelijk onderhandelingen kunnen worden geopend over de voortzetting van een voor beide partijen voordelige samenwerking op visserijgebied.


Die Kommission wird daher nach Möglichkeiten zur Optimierung der Genehmigungsstrukturen und -prozesse suchen, um belastende Genehmigungsverfahren zu verhindern und Verzögerungen sowie Wettbewerbsverzerrungen zu minimieren.

De Commissie zal dan ook naar manieren zoeken om de vergunningsarchitectuur en -processen te optimaliseren teneinde belastende vergunningsprocedures te voorkomen en vertragingen en concurrentievervalsing tot een minimum te beperken.


w