Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird beihilfe darf außerdem " (Duits → Nederlands) :

3. Die Beihilfe gemäß Absatz 1 Buchstaben a und b wird auf die in Anhang I festgesetzten Höchstsätze beschränkt. Diese Höchstsätze können für Junglandwirte, für kollektive Investitionen, auch im Zusammenhang mit einem Zusammenschluss von Erzeugerorganisationen, für integrierte Projekte, die im Rahmen von mehr als einer Maßnahme gefördert werden, für Investitionen in aus naturbedingten und anderen spezifischen Gründen benachteiligten Gebieten gemäß Artikel 33, für Investitionen im Zusammenhang mit Vorhaben nach den Artikeln 29 und 30 und für Vorhaben, die im Rahmen der EIP „Landwirtschaftliche Pro ...[+++]

De in het kader van lid 1, onder a) en b), verleende steun mag de in bijlage I vastgestelde maximale steunpercentages niet overschrijden. Die maximale steunpercentages mogen overeenkomstig de in bijlage I vastgestelde steunpercentages worden verhoogd wanneer het gaat om jonge landbouwers, om collectieve investeringen, waaronder investeringen in verband met een fusie van producentenorganisaties, en om geïntegreerde projecten in het kader waarvan uit hoofde van meer dan één maatregel steun wordt verleend, om investeringen in gebieden met natuurlijke en andere specifieke beperkingen zoals bedoeld in artikel 33, om investeringen in verband m ...[+++]


Der Satz der in Absatz 1 genannten Beihilfe darf 90% der Gesamtkosten für die beihilfefähigen Investitionen nicht überschreiten, und wird von der Wallonischen Regierung auf der Grundlage folgender Parameter festgelegt:

Het percentage van de in het eerste lid bedoelde steun mag niet hoger zijn dan 90 % van de totale kosten van de in aanmerking komende investeringen en wordt bepaald door de Waalse Regering op grond van de volgende parameters :


Außerdem haben wir eine politische Erklärung des Rates eingeholt, dass diese Richtlinie nicht als Vorwand für die Senkung bereits existierender Standards herhalten wird und darf.

Ook hebben wij voor een politieke verklaring van de Raad gezorgd dat deze richtlijn niet zal en niet mag worden gebruikt als excuus om de bestaande standaarden te verlagen.


9. räumt ein, dass die Erweiterung eine große Herausforderung, vor allem auf Verwaltungsebene, bedeuten wird und dass 2004 ein entscheidendes Jahr für die Integration der Beitrittsländer in die wichtigsten Strukturfonds sein wird; ist sich außerdem darüber im Klaren, dass nach der Erweiterung von dem laufenden Programmplanungszeitraum nur noch zweieinhalb Jahre verbleiben und dass die Programme daher schneller umgesetzt werden müssen als in den derzeitigen Mitgliedstaaten; ist aber der Ansicht, dass dieser Druck nicht zu einem RAL-Probl ...[+++]

9. onderkent dat de uitbreiding een enorme uitdaging betekent, met name op administratief niveau, en dat 2004 een cruciaal jaar zal zijn voor het opnemen van de kandidaat-lidstaten in de belangrijkste structuurfondsen; is er bovendien van doordrongen dat er na de uitbreiding slechts tweeëneenhalf jaar resteren van de huidige programmeringsperiode en dat derhalve een snellere implementatie van de programm's nodig is dan voor de huidige lidstaten; meent echter dat deze dwingende omstandigheden niet moeten uitmonden in betalingsachterstanden;


(2) Die Beihilfe darf während eines Zeitraums von höchstens fünf Jahren ab dem Zeitpunkt gewährt werden, an dem die Norm gemäß den Gemeinschaftsvorschriften verbindlich wird.

2. De steun mag worden toegekend gedurende een periode van maximaal vijf jaar vanaf de datum waarop de norm een dwingende norm wordt in overeenstemming met de communautaire regelgeving.


(2) Die nationale Beihilfe darf nur für Flächen gezahlt werden, für die eine Gemeinschaftsbeihilfe gewährt wird.

2. De nationale steun kan slechts worden uitbetaald voor de oppervlakten waarvoor de communautaire steun wordt ontvangen.


Der Transport von Tieren wird auf maximal 8 Stunden bzw. 500 Kilometer begrenzt. Er darf außerdem nur länger als vier Stunden dauern bzw. über 250 Kilometer hinausgehen, wenn die Tiere über frisches Wasser verfügen können und die Möglichkeit haben, sich hinzulegen.

Het vervoer van dieren wordt ingeperkt tot maximum acht uur of 500 kilometer. Het kan bovendien slechts langer duren dan vier uur en 250 kilometer, in geval de dieren beschikking hebben over vers water en de mogelijkheid om te liggen.


"(1a) Bei Hanfflächen wird die Zahlung außerdem abhängig gemacht von der Verwendung von Sorten, deren Tetrahydrocannabinolgehalt nicht mehr als 0,2 % beträgt und die an dem 15. Mai vor dem Wirtschaftsjahr, für das die Beihilfe beantragt wird, in Anhang XII der Verordnung (EG) Nr. 2316/1999 aufgeführt sind.

"1 bis. In het geval van hennepteelt wordt de betaling bovendien afhankelijk gesteld van het gebruik van rassen waarvan het gehalte aan tetrahydrocannabinol maximaal 0,2 % bedraagt en die op 15 mei vóór het verkoopseizoen waarvoor de betaling wordt aangevraagd, voorkomen in bijlage XII bij Verordening (EG) nr. 2316/1999.


Die Beihilfe darf im ersten Jahr 100% der verauslagten Kosten nicht überschreiten. Sie wird für jedes Folgejahr um 20 Prozentpunkte gesenkt, so dass sie im fünften und letzten Jahr der Beihilfegewährung lediglich 20% der tatsächlichen Kosten beträgt.

In het eerste jaar mag het steunbedrag niet meer dan 100 % van de in dat jaar gemaakte kosten bedragen en voor elk van de volgende jaren is dat telkens 20 procentpunten minder van de kosten in dat jaar zodat het steunbedrag in het vijfde en laatste jaar niet meer mag bedragen dan 20 % van de werkelijke kosten in dat jaar.


(1) Die Erzeugungsbeihilfe wird für Olivenöl gewährt, das den Begriffsbestimmungen der Nummern 1 und 4 im Anhang der Verordnung Nr. 136/66/EWG entspricht. Diese Beihilfe darf nur für die Flächen gewährt werden, die Gegenstand der Anbaumeldung gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1590/83 (1) waren oder die den Bedingungen von Artikel 1 Absatz 2 der genannten Verordnung entsprechen.

1. De produktiesteun wordt toegekend voor olijfolie op voorwaarde dat deze voldoet aan de definities die zijn vermeld onder 1 en onder 4 van de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG, en dat voor het betrokken areaal de in artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1590/83 (1) bedoelde teeltaangifte is ingediend of dat dit areaal voldoet aan de criteria omschreven in artikel 1, lid 2, van die verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird beihilfe darf außerdem' ->

Date index: 2023-01-06
w