Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird zweite gedankenstrich gestrichen » (Allemand → Néerlandais) :

In Artikel 2 Nummer 1 wird der zweite Gedankenstrich gestrichen.

In artikel 2, lid 1, wordt het tweede streepje geschrapt.


Der zweite Gedankenstrich von Buchstabe a wird durch die folgenden beiden Gedankenstriche ersetzt:

het tweede streepje van punt a) wordt vervangen door de volgende twee streepjes:


Art. 12 - In Anhang II desselben Erlasses wird für die theoretische Prüfung, Fach II, der zweite Gedankenstrich durch das Folgende ersetzt:

Art. 12. In bijalge II bij hetzelfde besluit, theoretisch examen, vak II, wordt het tweede streepje vervangen als volgt:


Art. 60 - In Artikel 6 § 3 desselben Dekrets wird der zweite Satz gestrichen.

Art. 60 - In artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet wordt de tweede zin opgeheven.


Art. 67 - In Artikel 3 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 3. Februar 2003, wird das Wort "Amortisierungsfonds" durch das Wort "Fonds" ersetzt und der zweite Satz gestrichen.

Art. 67. In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2003, wordt het woord "afschrijvingsfonds" vervangen door het woord "Fonds" en wordt de tweede zin opgeheven.


(3) In Anhang II wird der sechste Gedankenstrich gestrichen.“

(3) In bijlage II wordt het zesde streepje geschrapt.


5. In Artikel 5 Absatz 3 wird der erste Gedankenstrich gestrichen.

5) in artikel 5, lid 3, wordt het eerste streepje geschrapt;


2. In Artikel 3 wird der vierte Gedankenstrich gestrichen.

2) in artikel 3 wordt het vierde streepje geschrapt;


b) In Absatz 4 Unterabsatz 1 wird der dritte Gedankenstrich gestrichen.

b) in lid 4, eerste alinea, komt het derde streepje te vervallen.


Mit dieser Initiative wird die Maßnahme Nr. 19 erster Gedankenstrich des Maßnahmenprogramms zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen umgesetzt (,Prüfung insbesondere der Frage, ob die Gründe für eine Verweigerung der Vollstreckung einer Einziehungsmaßnahme nach Artikel 18 des Übereinkommens von 1990 allesamt mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung vereinbar sind") [60]. Der zweite Gedankenstrich der Maß ...[+++]

Het geeft uitvoering aan maatregel 19, eerste streepje, van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen ("Bestuderen: - in het bijzonder of de gronden tot weigering van een confiscatiemaatregel op grond van artikel 18 van het verdrag van 1990 verenigbaar zijn met het beginsel van wederzijdse erkenning") [60], zonder evenwel betrekking te hebben op de in maatregel 19, tweede streepje, geformuleerde doelstelling ("bestuderen: - (...) hoe verbeteringen kunnen worden ingevoegd ...[+++]


w