Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HVO
Kroatisch
Kroatische Demokratische Gemeinschaft
Kroatischer Verteidigungsrat
Kroatisches Hochland
Nördliches kroatisches Küstenland
Südliches kroatisches Küstenland
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird kroatische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


südliches kroatisches Küstenland

Zuidelijke kust van Kroatië [ Zuidelijk kustgebied van Kroatië ]


kroatisches Hochland

Kroatisch hoogland [ Kroatisch plateau ]


nördliches kroatisches Küstenland

Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]




Kroatische Demokratische Gemeinschaft

Kroatische Democratische Gemeenschap voor Bosnië | Kroatische Demokratische Gemeenschap | HDZB [Abbr.] | HDZ-B [Abbr.]


Kroatischer Verteidigungsrat | HVO [Abbr.]

Kroatische Verdedegingsraad | HVO [Abbr.]


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus sind in das kroatische Recht neue Ausnahmeregelungen aufgenommen worden, die die Richtlinien nicht vorsehen, womit das Schutzniveau ausgehöhlt wird.

Daarnaast zijn in de Kroatische wetgeving nieuwe uitzonderingen opgenomen die niet in de richtlijnen staan en die het beschermingsniveau dus aantasten.


Sobald die Republik Kroatien gemäß Artikel 2 der Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Kroatien durch dieses Protokoll gebunden ist, wird der kroatische Wortlaut dieses Protokolls, der gleichermaßen verbindlich ist wie die in Absatz 1 genannten Wortlaute, im Archiv der Regierung der Italienischen Republik hinterlegt; diese übermittelt der Regierung jedes anderen Mitgliedstaats eine beglaubigte Abschrift.“

Zodra de Republiek Kroatië overeenkomstig artikel 2 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië door dit protocol is gebonden, wordt de Kroatische tekst van dit protocol, die gelijkelijk authentiek is als de in eerste alinea bedoelde teksten, nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek, die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de regeringen van de andere lidstaten”.


Herr Bojan VIDOVIĆ, kroatischer Staatsangehöriger, geboren am 22. Mai 1976, wird für die Zeit vom 25. September 2014 bis zum 26. September 2018 zum Mitglied des Verwaltungsrats der Europäischen Chemikalienagentur ernannt.

De heer Bojan VIDOVIĆ, van Kroatische nationaliteit, geboren op 22 mei 1976, wordt benoemd tot lid van de raad van bestuur van het Europees Agentschap voor chemische stoffen, voor de periode van 25 september 2014 tot en met 26 september 2018.


in der Erwägung, dass Kroatisch mit dem Beitritt der Republik Kroatien eine Amtssprache der Europäischen Union wird und unter die in der Verfahrensordnung festgelegten Verfahrenssprachen aufzunehmen ist,

Overwegende dat met de toetreding van de Republiek Kroatië het Kroatisch een officiële taal van de Europese Unie wordt en dat deze taal moet worden opgenomen bij de in het reglement voor de procesvoering bepaalde procestalen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die kroatische Sprachfassung der Verfahrensordnung wird nach dem Inkrafttreten des im vorstehenden Absatz genannten Vertrags erlassen.

2. De tekst van het reglement voor de procesvoering in het Kroatisch zal worden vastgesteld na de inwerkingtreding van het in het vorige lid bedoelde Verdrag.


Am Wettbewerb 2013 werden sich erstmals auch kroatische Schülerinnen und Schüler beteiligen können, denn ihr Land tritt der EU dieses Jahr bei; Kroatisch wird dann die 24.

Bij de wedstrijd voor 2013-2014 kunnen ook Kroatische leerlingen voor het eerst meedoen: hun land is dan tot de EU toegetreden, zodat Kroatisch de 24e officiële EU-taal is.


Vorbehaltlich des Inkrafttretens dieses Protokolls wird die kroatische Sprachfassungen unter den gleichen Voraussetzungen verbindlich wie die derzeitigen Sprachfassungen dieses Protokolls.

Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van dit protocol wordt de Kroatische taalversie authentiek onder dezelfde voorwaarden als de versies die zijn opgesteld in de huidige talen van dit protocol.


Im Einklang mit dem regionalen Konzept wird die Union ihre Unterstützung für die Kroatische Konferenz für Wiederaufbau und Entwicklung im Lichte des konkreten Handelns dieses Landes überdenken.

Conform de regionale aanpak zal de Unie haar steun voor de Kroatische conferentie betreffende wederopbouw en ontwikkeling bezien in het licht van het Kroatische optreden.


Die Volkszählung wird in sechs Sprachen durchgeführt: Mazedonisch, albanisch, türkisch, serbo-kroatisch, Romani (Zigeunersprache) und walachisch.

Zij zullen het werk van de tellers, controleurs, gemeentelijke instructeurs en leden van de gemeentelijke volkstellingscommissie in zoveel mogelijk gebieden volgen. Deze volkstelling wordt in zes talen gehouden : Macedonisch, Albanees, Turks, Servo-kroatisch, Romani (zigeunertaal) en Walachijs.


Die Bosnier haben ein Recht auf ein lebensfähiges Territorium, das auch einen Zugang zum Meer umfaßt; hierbei wird auch an die kroatische Seite appelliert.

De Bosniërs hebben recht op een levensvatbaar grondgebied met een toegang tot de zee, en dienaangaande wordt een beroep gedaan op de Kroatische partij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird kroatische' ->

Date index: 2022-07-13
w