Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird größtmögliche beitrag dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird ihren Beitrag dazu leisten, Bilanz über die ersten Ergebnisse dieser Initiative bis Ende 2012 zu ziehen und die nächsten Schritte festzulegen.

De Commissie zal de eerste resultaten van dit initiatief uiterlijk eind 2012 helpen evalueren en het vervolg ervan helpen bepalen.


Die Umsetzung des Aktionsplans Wissenschaft und Gesellschaft der Kommission [29] wird einen Beitrag dazu leisten.

Met de uitvoering van het actieplan 'wetenschap en samenleving' van de Commissie [29] zal in dit opzicht een bijdrage worden geleverd.


Die Fazilität für strukturierte Finanzierungen der EIB wird einen Beitrag dazu leisten, die Verfügbarkeit von Schuldenfinanzierungen für die frühen, vor den Bauarbeiten liegenden Phasen von Projekten zu steigern.

De EIB-faciliteit voor gestructureerde financiering zal een bijdrage leveren om de beschikbaarheid van schuldfinanciering voor de vroege, aan de eigenlijke bouw voorafgaande fasen van projecten te vergroten.


Die Annahme des von der Europäischen Kommission vorgelegten Fahrplans für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050 als Grundlage für die Politikgestaltung wird einen Beitrag dazu leisten.

Die kan onder meer worden verschaft door de "Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050" van de Europese Commissie te bekrachtigen als basis voor de beleidsvorming.


Indem ein Datum festgelegt wird, ab dem die Begrenzung für Phosphor in Haushaltswaschmitteln und in Maschinengeschirrspülmitteln für den häuslichen Bereich gilt, wird der größtmögliche Beitrag dazu geleistet, die Euthrophierungsgefahr EU-weit in der kürzestmöglichen Zeit zu verringern.

Door een termijn vast te stellen voor de beperking van fosfor in huishoudelijke wasmiddelen en detergentia voor VWM, kunnen wij binnen de kortst mogelijke tijd de grootst mogelijke bijdrage leveren aan de beperking van het eutrofiëringsrisico in de EU als geheel.


Ich hoffe, dass es vor und nach der Trennung beiden Parteien gelingen wird, die getroffenen Vereinbarungen zu respektieren, zwei friedliche Länder aufzubauen, ihre jeweilige Bevölkerung von der Armut zu befreien und gutnachbarliche Beziehungen zu unterhalten, und dass die Europäische Union in der Lage sein wird, ihren Beitrag dazu zu leisten.

Ik hoop dat beide partijen, voor en na de splitsing, de afspraken respecteren, twee vreedzame landen opbouwen, een einde maken aan de armoede van hun bevolking en goed nabuurschap bevorderen, en dat de Europese Unie daaraan zal kunnen bijdragen.


Diese Aktionen sollten dazu beitragen, bei der Aufteilung der Fracht auf die verschiedenen Verkehrsträger den Stand von 1998 zu halten, indem ein Beitrag dazu geleistet wird, das erwartete Gesamtwachstum des grenzüberschreitenden Straßengüterverkehrs auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt oder auf eine Kombination von Verkehrsträgern, bei der die Straßenabschnitte möglichst kurz sind, zu verlagern.

Deze acties moeten bijdragen tot de handhaving van het aandeel van de verschillende vervoerswijzen in het vrachtvervoer op het niveau van 1998, door ertoe bij te dragen dat de verwachte totale toename van het internationale vrachtverkeer over de weg verschuift naar de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart, of naar een combinatie van vervoerswijzen waarbij het traject over de weg zo kort mogelijk is.


Der GFS wird einen Beitrag dazu leisten , dass dieses Wissen rasch verfügbar, in zweckmäßiger Weise organisiert und gut dokumentiert ist; daneben wird sie Maßnahmen im Rahmen der Hochschulausbildung in Europa unterstützen.

Het GCO zal bijdragen aan het ter beschikking stellen, ordenen en documenteren van deze kennis en aan het ondersteunen van de activiteiten in het hoger onderwijs in Europa.


Der GFS wird einen Beitrag dazu leisten, dass dieses Wissen rasch verfügbar, in zweckmäßiger Weise organisiert und gut dokumentiert ist; daneben wird sie Maßnahmen im Rahmen der Hochschulausbildung in Europa unterstützen.

Het GCO zal bijdragen aan het ter beschikking stellen, ordenen en documenteren van deze kennis en aan het ondersteunen van de activiteiten in het hoger onderwijs in Europa.


Dadurch wird ein Beitrag dazu geleistet, die Kompatibilität künftiger gemeinschafts politischer Initiativen aller Kommissionsdienststellen mit den Zielen der thematischen Strategie sicherzustellen.

Dit zal helpen waarborgen dat het toekomstige communautaire beleid van alle diensten van de Commissie overeenstemt met de doelstellingen van de thematische strategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird größtmögliche beitrag dazu' ->

Date index: 2021-03-08
w