Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird fortgang dieser angelegenheit " (Duits → Nederlands) :

(9) Sind sich die federführende Aufsichtsbehörde und die betreffenden Aufsichtsbehörden darüber einig, Teile der Beschwerde abzulehnen oder abzuweisen und bezüglich anderer Teile dieser Beschwerde tätig zu werden, so wird in dieser Angelegenheit für jeden dieser Teile ein eigener Beschluss erlassen.

9. Indien de leidende toezichthoudende autoriteit en de betrokken toezichthoudende autoriteiten het erover eens zijn delen van een klacht af te wijzen of te verwerpen en voor andere delen van die klacht op te treden, wordt voor elk van die laatstgenoemde delen een afzonderlijk besluit vastgesteld.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. Juli 1990, durch das die Kassationsbeschwerde über die Untersuchungshaft ausdrücklich geregelt wurde, wird die ratio legis einer spezifischen Regelung der Kassationsbeschwerde in dieser Angelegenheit erläutert:

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 1990, die het cassatieberoep inzake de voorlopige hechtenis uitdrukkelijk heeft geregeld, wordt de ratio legis van een specifieke regeling van cassatieberoep in die materie uiteengezet :


Der Aktionsplan wird dem Fortgang dieser Arbeiten entsprechend aktualisiert, und die ermittelten Maßnahmen werden in die betreffenden Arbeitsprogramme der Kommission sowie in das Statistische Programm der Gemeinschaft und dessen Jahresprogramme aufgenommen.

Het actieplan zal worden bijgesteld naarmate deze werkzaamheden vorderen en de betrokken activiteiten zullen in de relevante werkprogramma’s van de Commissie, en in het communautair statistisch programma en de jaarprogramma’s in het kader daarvan, worden geïntegreerd.


Die Kommission wird dem Rat in dieser Angelegenheit Bericht erstatten. Wie groß die Vorteile des Binnenmarkts sind, hängt davon ab, wie problemlos sich der freie Verkehr von Personen, Waren, Dienstleistungen und Kapital zwischen den Mitgliedstaaten in der Praxis gestaltet.

Hoe groot de voordelen zijn die de eengemaakte markt te bieden heeft, hangt af van het gemak waarmee personen, producten goederen, diensten en kapitalen zich vrij van de ene lidstaat naar de andere kunnen bewegen.


Dass die zu Rate gezogene Dienststelle Archäologie, Direktion Wavre, der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wie in ihrem Schreiben vom 13. Januar 2005 angegeben, betont, dass die Dienststelle Archäologie der Provinz Wallonisch-Brabant dieser Angelegenheit besondere Aufmerksamkeit widmen wird, und dass einer Bewirtschaftung dieser Bereiche zwangsweise Prospektionsarbeiten, Sondierungen und Ausgrabungen voran ...[+++]

Overwegende dat zoals hierboven vermeld in zijn schrijven van 13 januari 2005, de dienst Archeologie van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, Buitendirectie van Waals Brabant onderstreept dat "De Dienst Archeologie in het Waals Brabant bijzonder waakzaam zal zijn" en dat « aan de exploitatie van die gebieden onvermijdelijk prospectie-, proefborings- en opgravingswerken zouden voorafgaan » (bijlage IV.1.2., eff., fase II);


Angesichts der Tatsache, dass wir alle uns einig sind, dass die Einführung einer weltweiten Steuer nahezu unmöglich sein wird, da es für Europa nicht möglich sein wird, in dieser Angelegenheit als alleiniger Akteur zu handeln, bin ich daher der Ansicht, dass wir die Folgen berücksichtigen sollten, die diese europäische Steuer mit sich bringen wird.

Aangezien we het er allemaal over eens zijn dat de invoering van een mondiale belasting haast onmogelijk is, omdat het voor Europa niet haalbaar is om als enige speler hierin op te treden, denk ik dat we moeten kijken naar de gevolgen die deze Europese belasting met zich meebrengt.


Darum, Kommissar Barnier, möchte ich Sie dazu ermutigen, Ihr Initiativrecht einzusetzen, um eine koordinierte Bankenabgabe in Europa zu Stande zu bringen, die gemäß denselben Kriterien in jedem Land eingeführt wird. Bei dieser Angelegenheit, wie bei der Angelegenheit der europäischen Aufsicht, wird das Parlament an Ihrer Seite stehen.

Dus, commissaris Barnier, ik wil u aanmoedigen ruimhartig van uw recht van initiatief gebruik te maken om een gecoördineerde, volgens dezelfde criteria ingevoerde bankenheffing in Europa te krijgen, en net als bij het Europees toezicht, vindt u dit Parlement aan uw zijde.


Es gibt noch eine Reihe technischer Fragen zu klären, bevor sie veröffentlicht werden kann. Kommissarin Ashton wird sich dieser Angelegenheit annehmen und sicherlich die Interessen des Parlaments vermitteln.

Er zijn nog enkele technische vraagstukken die moeten worden opgelost voordat het helemaal klaar is voor publicatie. Commissaris Ashton zal zich hiermee bezighouden, en ik zal de belangstelling van het Parlement in dezen zeker doorgeven.


– (ES) Herr Romeva, machen Sie sich keine Sorgen: Die spanische Regierung wird in dieser Angelegenheit kooperieren – so wie sie dies stets getan hat.

- (ES) Mijnheer Romeva, maakt u zich geen zorgen, de Spaanse regering zal meewerken, zoals de regering dat altijd heeft gedaan.


− Herr Tajani, einer unserer Koberichterstatter wird zu dieser Angelegenheit Stellung nehmen, wenn es soweit ist.

– Mijnheer Tajani, een van de co-rapporteurs zal het woord nemen over dit onderwerp als we daar eenmaal bij zijn aangeland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird fortgang dieser angelegenheit' ->

Date index: 2021-09-28
w