Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Person welche als abwesend vermutet wird
Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wird

Traduction de «wird dargelegt welche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person welche als abwesend vermutet wird

persoon die vermoed is afwezig te zijn


Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wird

vonnis van eigendomsoverdracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den drei Berichten wird dargelegt, welche Ergebnisse auf der Ebene der Ausarbeitung politischer Konzepte erzielt wurden und was in der Praxis erreicht wurde.

De drie rapporten bevatten de resultaten van de voorbereiding en de toepassing van het beleid terwijl nieuwe problemen die zich voordoen worden aangepakt.


In diesem Dokument, dem EU-Aktionsplan für ,Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor" (FLEGT: Forest Law Enforcement, Governance and Trade), wird dargelegt, welches Konzept und Maßnahmenpaket die Europäische Kommission vorschlägt, um gegen das zunehmende Problem des illegalen Holzeinschlags und des Handels mit Holz und Holzerzeugnissen illegaler Herkunft vorzugehen.

Het EU-actieplan voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (Forest Law Enforcement, Governance and Trade, FLEGT) behelst een proces en een pakket van maatregelen waarmee de Europese Commissie voorstelt het groeiende probleem van illegaal kappen en de daarmee samenhangende handel aan te pakken.


- Es wird dargelegt, welche vorhandenen und neuen Finanzierungs instrumente zur Unterstützung der Europäischen Wachstumsinitiative infrage kommen, einschließlich Instrumenten zur Mobilisierung privater Investitionen.

- geeft de bestaande en nieuwe financiële instrumenten ter ondersteuning van het Europese groei-initiatief aan, met inbegrip van die welke particuliere investeringen kunnen aantrekken.


In der Mitteilung wird dargelegt, welche Rechte und Pflichten Bürgerinnen und Bürger der EU nach dem Unionsrecht haben.

De mededeling bevat de rechten en verplichtingen van EU-burgers op grond van de EU-wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird dargelegt, welche Anstrengungen unternommen werden, um die Liquiditätsprobleme der griechischen Banken anzugehen, und es werden neue Instrumente beschrieben, die KMU die Kapitalbeschaffung erleichtern könnten.

Het verslag gaat in op de lopende maatregelen om de liquiditeitsproblemen van de Griekse nationale banken aan te pakken, en beschrijft de nieuw in te voeren instrumenten die de toegang van kmo's tot financiering kunnen bevorderen.


Darin wird dargelegt, welche Wirtschaftsreformen und wachstumsfördernden Maßnahmen im kommenden Jahr und danach verabschiedet werden sollen, damit der betreffende Mitgliedstaat den Zielen, auf die er sich im Rahmen von Europa 2020 festgelegt hat, näherkommt.

In het NHP worden de economische hervormingen en groeibevorderende maatregelen uiteengezet die in het komende jaar en daarna moeten worden uitgevoerd om de desbetreffende lidstaat in staat te stellen de doeleinden na te streven die hij in het kader van Europa 2020 heeft onderschreven.


in ihnen wird dargelegt, welche Maßnahmen zu ergreifen sind, wenn die Kontrollen nach Maßgabe von Artikel 5 ergeben, dass das Tier nicht ordnungsgemäß betäubt ist oder — im Falle einer Schlachtung gemäß Artikel 4 Absatz 4 — dass das Tier immer noch Lebenszeichen aufweist.

vermeld welke maatregelen er moeten worden genomen indien de in artikel 5 bedoelde controles erop wijzen dat een dier niet adequaat is bedwelmd of, indien een dier geslacht is overeenkomstig artikel 4, lid 4, dat een dier nog tekenen van leven vertoont.


In der nachstehenden Tabelle wird dargelegt, welche Elemente des Eucaris-Systems obligatorisch bzw. vorgeschrieben sind und welche optional sind bzw. von den Mitgliedstaaten frei gewählt werden können.

In navolgende tabel wordt aangegeven welke aspecten van het Eucaris-systeem verplicht moeten worden gebruikt en/of voorgeschreven, en welke facultatief kunnen worden gebruikt en/of vrij door de lidstaten kunnen worden bepaald.


In dem Bericht wird dargelegt, welche Fortschritte in den vergangenen sechs Monaten bei der Entwicklung der ESVP erreicht wurden; insbesondere im Hinblick auf die ersten EU-geführten Krisenmanagementoperationen, Beratungen über den Ausbau der Fähigkeiten der EU, Beratungen über Strukturen, Verfahren und Übungen, die Zusammenarbeit mit der NATO, mit internationalen Organisationen und mit Drittländern sowie die Konfliktverhütung.

In het verslag wordt gewezen op de vooruitgang die de afgelopen zes maanden bij de ontwikkeling van het EVDB is geboekt, met name de vorderingen op weg naar de eerste door de EU geleide crisisbeheersingsoperaties, de ontwikkeling van de vermogens van de EU, de werkzaamheden met betrekking tot structuren, procedures en oefeningen, samenwerking met de NAVO, internationale organisaties en derde landen en conflictpreventie.


In der Mitteilung der Kommission wird dargelegt, welche Gesamtstrategie von der Gemeinschaft im Gesundheitsbereich befolgt werden soll und wie die Kommission ein kohärentes und effektives Konzept für die Gesundheitsfragen in allen Bereichen ihrer Politik zu verwirklichen gedenkt.

De mededeling van de Commissie schetst de globale gezondheidsstrategie van de Gemeenschap, of met andere woorden de manier waarop de Commissie wil komen tot een samenhangende en doeltreffende aanpak van de gezondheidsvraagstukken op alle beleidsterreinen.




D'autres ont cherché : wird dargelegt welche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dargelegt welche' ->

Date index: 2023-06-25
w