Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird dann ausgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend von diesen Programmen wird die Kommission mit Blick auf die Prioritäten des Jahreswachstumsberichts im Mai länderspezifische Empfehlungen abgeben, die dann vom Europäischen Rat im Juni bestätigt werden sollen.

Na onderzoek van die programma's, mede in het licht van de JGA-prioriteiten, zal de Commissie in mei landspecifieke aanbevelingen doen, zodat de Europese Raad deze in juni kan bekrachtigen.


Im spanischem Steuersystem berechnet sich die Steuerbemessungsgrundlage ausgehend vom Rechnungsergebnis, das dann in Anwendung spezifischer Steuervorschriften korrigiert wird.

In het Spaanse fiscale stelsel wordt de belastinggrondslag berekend op basis van het boekhoudresultaat, dat dan vervolgens overeenkomstig specifieke belastingregels gecorrigeerd wordt.


Kommissar Barrot wird dann ausgehend davon einige Änderungen vorschlagen, sofern er diese für erforderlich hält.

Commissaris Barrot zal vervolgens, als hij dat op grond van de studie nodig acht, wijzigingen voorstellen.


Der sektorielle IEE wird dann ausgehend von diesen individuellen Werten der Unternehmen berechnet.

De IEE van de sector wordt vervolgens op basis van deze individuele waarden van de ondernemingen berekend.


Der nationale Energieeinsparrichtwert wird ausgehend von diesem jährlichen Durchschnittsverbrauch einmal berechnet; die als absoluter Wert ermittelte angestrebte Energieeinsparung gilt dann für die gesamte Geltungsdauer dieser Richtlinie.

Aan de hand van dit gemiddelde jaarlijkse verbruik wordt de nationale indicatieve energiebesparingsstreefwaarde eenmalig berekend en wordt de daaruit voortvloeiende absolute hoeveelheid te besparen energie toegepast voor de volledige looptijd van deze richtlijn.


Der nationale Energieeinsparrichtwert wird ausgehend von diesem jährlichen Durchschnittsverbrauch einmal berechnet; die als absoluter Wert ermittelte angestrebte Energieeinsparung gilt dann für die gesamte Geltungsdauer dieser Richtlinie.

Aan de hand van dit gemiddeld jaarlijks verbruik wordt de nationale indicatieve energiebesparingsstreefwaarden eenmalig berekend en wordt de daaruit voortvloeiende absolute hoeveelheid te besparen energie toegepast voor de volledige looptijd van deze richtlijn.


Der nationale Energieeinsparrichtwert wird ausgehend von diesem jährlichen Durchschnittsverbrauch einmal berechnet; die als absoluter Wert ermittelte angestrebte Energieeinsparung gilt dann für die gesamte Geltungsdauer dieser Richtlinie.

Aan de hand van dit gemiddeld jaarlijks verbruik wordt de nationale indicatieve energie­besparingsstreefwaarden eenmalig berekend en wordt de daaruit voortvloeiende absolute hoeveelheid te besparen energie toegepast voor de volledige looptijd van deze richtlijn.


Das nationale Energieeinsparziel wird ausgehend von diesem jährlichen Durchschnittsverbrauch einmal berechnet; die als absoluter Wert ermittelte angestrebte Energieeinsparung gilt dann für die gesamte Geltungsdauer dieser Richtlinie.

Aan de hand van dit gemiddeld jaarlijks verbruik wordt de nationale energie­besparingswaarden eenmalig berekend en wordt de daaruit voortvloeiende absolute hoeveelheid te besparen energie toegepast voor de volledige looptijd van deze richtlijn.


| In dieser Mitteilung wird zunächst beschrieben, mit welchen konkreten Problemen KMU, die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig sind, im Bereich der Körperschaftsteuer konfrontiert sind, und es wird untersucht, wie dies das Funktionieren des Binnenmarkts beeinträchtigt. Ausgehend von den Arbeiten der letzten Jahre und auf der Grundlage der gegenwärtigen Unternehmensteuerstrategie der Kommission soll dann eine mögliche, praktikable ...[+++]

| Deze mededeling strekt ertoe om eerst de specifieke problemen in kaart te brengen waarmee MKB-bedrijven die in meer dan een lidstaat actief zijn, op het gebied van de vennootschapsbelasting worden geconfronteerd, en na te gaan hoe deze problemen de werking van de interne markt verstoren, en vervolgens, voortbouwend op de werkzaamheden van de afgelopen jaren en de huidige strategie van de Commissie inzake vennootschapsbelasting, een mogelijke en praktisch haalbare oplossing op basis van HST te presenteren.


Doch dann verwandelt sich der Text von Herrn M. Turmes unter dem doppelten Einfluß der in diesem Haus so oft praktizierten Kompromisse sowie des ökologischen Credos, das ausgehend von bewiesenen Tatsachen sich dann in völlig ätherischen Utopien verliert, zu einer wahren „Gasfabrik“, in der alles andere als die einfache Förderung erneuerbarer Energien produziert wird.

Maar de tekst van de heer Turmes verandert, onder invloed van de hier zo geliefde compromissen en van het "credo" van milieubeschermers, waarbij men op basis van bewezen feiten zijn toevlucht neemt tot de meest ideale utopieën, in een ware "gasfabriek" die van alles produceert, maar niet eenvoudigweg het gebruik van duurzame energie bevordert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dann ausgehend' ->

Date index: 2022-03-18
w