Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird daher jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entsprechend dem damaligen Gutachten des Staatsrates und der Art der Erstattung wird daher jetzt die Formulierung - was die Übertragbarkeit durch Erstattung betrifft - angepasst.

In lijn met het advies van de Raad van State van destijds en de aard van de teruggave wordt daarom nu de formulering - voor wat de meeneembaarheid door teruggave betreft - aangepast.


Die Kommission wird daher jetzt an der Ausarbeitung eines Fahrplans für den Übergang der Europäischen Union bis 2050 zu einem kohlenstoffarmen Wirtschaftssystem arbeiten.

De Commissie zal daarom nu een route – tot 2050 – uitstippelen voor de overgang van de Europese Unie naar een koolstofarme economie.


In der Mitteilung wird daher vorgeschlagen, jetzt mit der Ausarbeitung künftiger politischer Optionen und Meilensteine bis 2030 zu beginnen.

In de mededeling wordt daarom voorgesteld het proces ter vaststelling van toekomstige beleidsopties en mijlpalen voor 2030 op te starten.


Das morgige Abstimmungsergebnis wird daher – und ich schließe hiermit – zugunsten dieses Berichts und des Grundsatzes ausfallen, dass der Finanzdienstleistungssektor jetzt seinen Beitrag leistet.

De stemming van morgen – en daar wil ik mijn betoog mee afronden – zal dan ook uitvallen in het voordeel van dit verslag en het principe dat de financiële dienstverleners van nu af aan zichzelf moeten bedruipen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese neue Richtlinie, die jetzt innerhalb von 24 Monaten nach der Annahme in die nationalen Rechtssysteme aufgenommen wird, wird daher der ganzen europäischen Wirtschaft zugute kommen.

De nieuwe richtlijn, die binnen vierentwintig maanden na aanneming omgezet moet zijn in nationale wetgeving, zal dan ook de gehele Europese economie ten goede komen.


Wir haben jetzt eine schriftliche Erklärung und einen Konsens – die Kommission wird daher hoffentlich entsprechende Maßnahmen ergreifen.

We hebben hierover inmiddels een schriftelijke verklaring opgesteld en er bestaat een consensus over, dus ik hoop dat de Commissie een dergelijk besluit zal nemen.


Die Anlage wird daher ganz offensichtlich verfrüht stillgelegt, da sie jetzt in der Lage ist, bis mindestens 2015 sicheren Strom zu erzeugen.

De centrale wordt dus duidelijk vroegtijdig ontmanteld, gezien het feit dat daar tot op zijn vroegst 2015 veilig elektriciteit kan worden geproduceerd.


Die Kommissionsdienststellen rüsten sich daher seit langem für die neuen Aufgaben und Chancen, und ich bin jetzt, da wir in das Endstadium der Vorbereitung treten, zuversichtlich, dass wir sicherstellen können, dass die Erweiterung sowohl ein organisatorischer Erfolg als auch ein großer politischer und wirtschaftlicher Fortschritt für unseren Kontinent wird".

Haar diensten zijn daarom al geruime tijd in de weer om gereed te zijn voor de nieuwe eisen en kansen. Nu wij de eindfase van de voorbereiding ingaan, ben ik vol vertrouwen in ons vermogen om ervoor te zorgen dat de uitbreiding niet alleen een grote politieke en economische vooruitgang voor ons werelddeel zal betekenen, maar ook een organisatorisch succes zal zijn".


Da die erweiterte Union weniger homogen sein wird, soll daher - ohne das europäische Aufbauwerk zu schwächen - einigen Mitgliedstaaten, die mindestens ein Drittel der Unionstaaten vertreten, die Möglichkeit gegeben werden, miteinander zusammenzuarbeiten, um über das jetzt erreichte Integrationsniveau hinauszugehen.

Aangezien de uitgebreide Unie minder homogeen zal zijn, zal dus, zonder de opbouw van de Gemeenschap te verzwakken, bepaalde lidstaten, mits zij ten minste een derde van de staten van de Unie vertegenwoordigen, de gelegenheid moeten worden geboden onderling samen te werken om het op het ogenblik bereikte integratieniveau te verhogen.


Daher schlägt die Kommission vor, daß die Welthandelsorganisation von jetzt an in die Diskussion von Investitionsfragen einbezogen wird.

Daarom stelt de Commissie voor om de WTO van nu af bij de besprekingen over investeringskwesties te betrekken.




D'autres ont cherché : wird daher jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird daher jetzt' ->

Date index: 2023-10-26
w