Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird dabei respektiert " (Duits → Nederlands) :

Das im Juni 2008 gebilligte Achtzehnmonatsprogramm des Rates betont, dass nach dem Willen des Ratsvorsitzes eine kohlenstoffarme Wirtschaft angestrebt wird, die sowohl mit der Nachhaltigkeit als auch der Kosteneffizienz konform geht. Die Wahl des Energiemixes durch die Mitgliedstaaten wird dabei respektiert.

In het in juni 2008 aangenomen 18-maandenprogramma van de Raad wordt onderstreept dat de voorzitterschappen, onder eerbiediging van de keuze van de lidstaten voor een bepaalde energiemix, streven naar een koolstofarme economie die zowel duurzaam als kostenefficiënt is en die een positieve bijdrage levert aan bredere groeidoelstellingen in lijn met de Lissabon-strategie voor groei en banen.


42. betont, dass die weitere Rechtsetzungstätigkeit der EU in Bezug auf Vorsorgemaßnahmen auf einer gründlichen Folgenabschätzung beruhen muss, bei der der Grundsatz zu berücksichtigen ist, dass ähnliche Produkte denselben aufsichtsrechtlichen Standards unterliegen und angemessenen Rückstellungen gewährleisten sowie der EU-weiten Mobilität der Erwerbstätigen Rechnung tragen müssen, wobei das übergeordnete Ziel darin bestehen sollte, die erworbenen Ansprüche der Arbeitnehmer zu sichern; hebt hervor, dass die weitere Rechtsetzungstätigkeit der EU hinsichtlich Vorsorgemaßnahmen zudem auf einem aktiven Dialog mit den Sozialpartnern und anderen Interessenträgern beruhen muss und dass dabei ...[+++]

42. benadrukt dat verdere EU-regelgeving met betrekking tot waarborgmaatregelen gebaseerd moet zijn op een solide effectbeoordeling die onder meer inhoudt dat vergelijkbare producten aan dezelfde prudentiële regels worden onderworpen, die voorziet in een adequate pensioenverstrekking en mobiliteit van werknemers binnen de Unie, en die globaal gezien gericht is op het beschermen van de door werknemers verworven pensioenrechten; benadrukt dat verdere EU-regelgeving met betrekking tot waarborgmaatregelen ook gebaseerd moet zijn op een actieve dialoog met de sociale partners en andere belanghebbenden en op een goed begrip van en ...[+++]


Bevor einer Bank eine Umstrukturierungsbeihilfe (in Form einer Rekapitalisierung oder einer Entlastungsmaßnahme für wertgeminderte Vermögenswerte) gewährt wird, sollten alle Möglichkeiten der Kapitalbeschaffung, einschließlich der Umwandlung von Nachrangdarlehen ausgeschöpft werden; dabei ist sicherzustellen, dass Grundrechte respektiert werden und die Finanzstabilität erhalten bleibt.

Voordat een bank enige vorm van herstructureringssteun kan krijgen (of het nu gaat om een herkapitalisatiemaatregel of een maatregel ten behoeve van probleemactiva), moeten alle kapitaal genererende maatregelen — daaronder begrepen de omzetting van achtergestelde schuld — zijn uitgeput, zonder daarbij fundamentele rechten en de financiële stabiliteit in het gedrang te brengen.


Die Unabhängigkeit der Justiz wird uneingeschränkt geachtet, sie kann ihre Tätigkeit frei ausüben, und ihre Urteile werden von allen betroffenen Parteien respektiert. Dabei wird insbesondere Folgendes gewährleistet:

De onafhankelijkheid van het justitiële apparaat wordt volledig gerespecteerd, zodat dit ongestoord kan functioneren en zijn vonnissen door alle betrokkenen worden geëerbiedigd. Daarbij wordt met name het volgende gegarandeerd:


7. unterstreicht, dass die Europäische Union in der internationalen und gemeinschaftlichen Umweltpolitik einen koordinierten und kongruenten Ansatz verfolgen sollte, bei dem die multifunktionale Rolle der Wälder berücksichtigt und respektiert wird; dabei sollte eine umfassende Beteiligung der Betroffenen und eine offene Informationspolitik sichergestellt werden;

7. onderstreept dat de Europese Unie in het kader van het internationaal en gemeenschappelijk milieubeleid een samenhangende benadering dient te volgen waarbij de multifunctionele rol van de bossen in aanmerking wordt genomen en wordt geëerbiedigd; benadrukt dat daarbij een brede participatie van de betrokkenen en een transparant voorlichtingsbeleid moeten worden gewaarborgd;


7. unterstreicht, dass die Europäische Union in der internationalen und gemeinschaftlichen Umweltpolitik einen koordinierten und kongruenten Ansatz verfolgen sollte, bei dem die multifunktionale Rolle der Wälder berücksichtigt und respektiert wird; dabei sollte eine umfassende Beteiligung der Betroffenen und eine offene Informationspolitik sichergestellt werden;

7. onderstreept dat de Europese Unie in het kader van het internationaal en gemeenschappelijk milieubeleid een samenhangende benadering dient te volgen waarbij de multifunctionele rol van de bossen in aanmerking wordt genomen en wordt geëerbiedigd; benadrukt dat daarbij een brede participatie van de betrokkenen en een transparant voorlichtingsbeleid moeten worden gewaarborgd;


Die für die öffentliche Sicherheit und Ordnung anlässlich der Tagungen des Europäischen Rates und anderer internationaler Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweite zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass das Recht der Bürger, ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln, respektiert wird und dabei gleichzeitig Störungen durch Personen, deren Ziele bzw. Handlungen kriminell oder durch Gewalt geprägt sind, so weit wie möglich vorbeugen.

De autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de openbare orde en de veiligheid bij bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare internationale evenementen, moeten garanderen dat het recht op vrijheid van meningsuiting en vreedzame vergadering wordt nageleefd; verstoring door elementen wier doelstellingen of acties een strafbaar feit vormen of van gewelddadige aard zijn, moet, voorzover mogelijk, worden voorkomen.


15. bedauert die Tatsache, dass die EP-ROME-Studie mit erheblicher Verzögerung abgeschlossen worden ist, und erwartet, dass ihre Schlussfolgerungen im Haushaltsvoranschlag für 2003 berücksichtigt werden; hofft, dass die Studie ein effektives Instrument bieten wird, um die Verwaltung der Humanressourcen des Parlaments weiter zu modernisieren; ist davon überzeugt, dass die Verwaltung des Parlaments von seinen Mitgliedern am stärksten respektiert wird, wenn sie effizient, kohärent und politisch ausgewogen ist; fordert, dass diese Grun ...[+++]

15. betreurt dat de EP-ROME-studie met grote vertraging is afgesloten; verwacht dat in de ramingen voor 2003 rekening wordt gehouden met de conclusies van deze studie; hoopt dat de studie een effectief instrument zal blijken te zijn voor een verdere modernisering van het beheer van de menselijke hulpbronnen van het Parlement; is van mening dat de diensten van het Parlement het meest door de leden worden gerespecteerd, wanneer zij efficiënt, coherent en politiek evenwichtig zijn; wenst dat deze beginselen volledig ten uitvoer zijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dabei respektiert' ->

Date index: 2022-05-14
w