Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird bis ende 2008 einen vorschlag hierzu vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ soll das rechtliche Umfeld verbessert werden. Die Kommission wird sämtliche Vorschläge vorlegen, die erforderlich sind, um die Verwaltungslasten für KMU bis 2012 um 25 % zu verringern; wird bis Ende 2008 eine vollständige Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands abschließen und deren Ergebnisse in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm einfließen lassen, das Anfang ...[+++]

Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen ...[+++]


Die Kommission wird vor Ende 2002 einen Vorschlag für eine solche Rechtsgrundlage vorlegen.

De Commissie zal deze juridische grondslag voor eind 2002 voorstellen.


Die Kommission hat an einer Verbesserung der IKT-Normen gearbeitet und wird bis Ende 2008 einen Vorschlag hierzu vorlegen.

De Commissie heeft aan de verbetering van de ICT-normalisatie gewerkt en komt eind 2008 met een voorstel.


Die Kommission hat an einer Verbesserung der IKT-Normen gearbeitet und wird bis Ende 2008 einen Vorschlag hierzu vorlegen.

De Commissie heeft aan de verbetering van de ICT-normalisatie gewerkt en komt eind 2008 met een voorstel.


- Sie wird bis Ende 2011 einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 70/157/EWG[13] zur Verringerung der Geräuschemissionen von Fahrzeugen vorlegen.

- uiterlijk eind 2011 een voorstel tot wijziging van Richtlijn 70/157/EEG[13] indienen, om de geluidsemissies van voertuigen te beperken;


die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Mai 2008 zur Mehrsprachigkeit, in denen unter anderem die Kommission ersucht wird, bis Ende 2008 Vorschläge für einen umfassenden Aktionsrahmen für die Mehrsprachigkeit auszuarbeiten.

de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 over meertaligheid, waarin de Commissie onder meer wordt verzocht om vóór eind 2008 met voorstellen te komen voor een alomvattend beleidskader voor meertaligheid.


Die Kommission wird im September 2008 ihren Vorschlag der TAC für Tiefseearten für die Jahre 2009 und 2010 vorlegen.

De Commissie zal haar voorstel betreffende de TAC's voor diepzeesoorten voor 2009 en 2010 indienen in september 2008.


die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Mai 2008 zur Mehrsprachigkeit, in denen unter anderem die Kommission ersucht wird, bis Ende 2008 Vorschläge für einen umfassenden Aktionsrahmen für die Mehrsprachigkeit auszuarbeiten;

de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 over meertaligheid, waarin de Commissie onder meer wordt verzocht om vóór eind 2008 met voorstellen te komen voor een alomvattend beleidskader voor meertaligheid.


Die Kommission wird vor Ende 2002 einen Vorschlag für eine solche Rechtsgrundlage vorlegen.

De Commissie zal deze juridische grondslag voor eind 2002 voorstellen.


Die Kommission wird bis Ende 2001 einen Vorschlag für die Übertragbarkeit der Ansprüche auf Zusatzpensionen vorlegen [26].

De Commissie zal vóór eind 2001 een voorstel indienen betreffende de overdraagbaarheid van aanvullende pensioenen [26].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird bis ende 2008 einen vorschlag hierzu vorlegen' ->

Date index: 2022-12-02
w