Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird beispielsweise bereits sehr erfolgreich " (Duits → Nederlands) :

Die Anbieter können ihre Vertriebsstellen, an denen man mit E-Geld bezahlen kann, erweitern. Ein Kunde, der sein U-Bahn-Ticket mit E-Geld bezahlt, könnte zum Beispiel auch einen Kaffee, eine Zeitung oder einen Blumenstrauß am Bahnhofskiosk kaufen. Dieses Konzept wird beispielsweise bereits sehr erfolgreich in Hongkong angewandt.-

Dienstverleners kunnen de verkooppunten voor elektronische betalingen uitbreiden, bijvoorbeeld door de consument die zijn metrokaartje met e-geld betaalt tevens de gelegenheid te bieden een koffie, een krant of een bos bloemen te kopen in de stationskiosk. Deze mogelijkheid bestaat reeds in Hongkong, om maar een voorbeeld te noemen, en is een waar succes gebleken.


Einige Mitgliedstaaten waren bei der Reduzierung des Verbrauchs an Kunststofftaschen bereits sehr erfolgreich.

Sommige lidstaten zijn er al uitstekend in geslaagd om het gebruik van plastic tassen te verminderen.


Wir haben dies bereits sehr erfolgreich bei der Integration des gleichermaßen komplexen Obst- und Gemüsesektors getan.

Dit hebben we met veel succes gedaan bij de integratie van de even complexe groente- en fruitsector.


Im Ergebnis der neuen Logik ließen sich im Rahmen der geltenden Verordnung finanzierte Programme wie beispielsweise das sehr erfolgreiche Schulungsprogramm für japanische und koreanische Führungskräfte „Executive Training Programme“ (ETP) und das EU-Programm „Gateway to Japan“ auf andere Länder ausdehnen.

Als resultaat van de nieuwe logica zouden programma's die worden gefinancierd onder de bestaande verordening zoals inter alia, het zeer succesvolle Executive Training Programme voor Japan en Korea en het EU Gateway to Japan-programma kunnen worden uitgebreid naar andere landen.


Diese Aufgabe wird seit 1953 sehr erfolgreich durch den angesehenen Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte wahrgenommen, der auf höchstem Niveau arbeitet und wesentlich mehr Länder umfasst als die EU-Mitgliedstaaten.

Sinds 1953 is deze taak op het hoogste niveau vervuld door het zeer gerespecteerde Europees Hof voor de rechten van de mens, waarin veel meer landen partij zijn dan er lidstaten van de Europese Unie zijn, en het Hof heeft dat met veel succes gedaan.


Heute, nachdem drei Viertel ihres Mandats erfüllt sind, ist der luxemburgische Vorsitz bereits sehr erfolgreich gewesen, und ich bin sicher, dass dies für die verbleibende Zeit Ihrer Präsidentschaft erst recht gilt.

Vandaag, nu driekwart van uw mandaat erop zit, is het Luxemburgs voorzitterschap al een groot succes te noemen, en ik ben er zeker van dat dit in de resterende tijd van uw voorzitterschap nog sterker zal gaan gelden.


Letzte Woche hatten bereits Emissionen in Höhe von 1 Mrd. ECU und 1 Mrd. DM stattgefunden, die beide sehr erfolgreich verliefen.

Verleden week hadden emissies van 1 miljard ecu en 1 miljard DM beide veel succes.


Es gibt bereits mehrere sehr erfolgreiche, gemeinsam durchgeführte Projekte, wie zum Beispiel die Wiedereröffnung der Budapester Börse, die in Zusammenarbeit mit dem Know-how Fund des Vereinigten Königreichs bewerkstelligt wurde - doch Sir Leon ist der Auffassung, daß in diesem Bereich noch viel ungenutztes Potential vorhanden ist.

Er zijn reeds allerlei, zeer succesvolle gezamenlijke projecten, zoals de heropening van de Beurs van Boedapest, in samenwerking met het "Know How- fonds" van het VK. Sir Leon houdt echter vol dat er nog meer potentieel bestaat op dit gebied.


Ich bin sicher, David Chipperfield wird weiterhin viele hervorragende Projekte schaffen. Ramon Bosch und Bet Capdeferro wünsche ich für die Zukunft eine sehr erfolgreiche internationale Karriere“, sagte Kommissarin Vassiliou.

Ik ben ervan overtuigd dat David Chipperfield nog meer magnifieke projecten zal verwezenlijken en ik wens Ramon Bosch en Bet Capdeferro een succesvolle internationale carrière toe," zei Commissaris Vassiliou.


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkom ...[+++]


w