Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird beim zuständigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis


Netz der in den Mitgliedstaaten und beim Europäischen Parlament für die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern zuständigen Parlamentsausschüsse

Netwerk van parlementaire commissies voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Unterstaatssekretär bei der für den Haushaltsplan zuständigen Staatssekretär beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Antrag auf Vorschüsse wird beim zuständigen öffentlichen Sozialhilfezentrum eingereicht; dieses entscheidet binnen dreißig Tagen nach Empfang des Antrags durch einen mit Gründen versehenen Beschluss, der am ersten Tag der Zahlungsfrist wirksam wird, innerhalb [deren] der Antrag gültig eingereicht wurde.

De aanvraag om voorschotten wordt ingediend bij het bevoegde openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, dat binnen de 30 dagen na ontvangst, een met redenen omklede beslissing neemt; deze beslissing heeft uitwerking vanaf de eerste dag van de termijn tijdens dewelke de aanvraag op geldige wijze werd ingediend.


Wird kein Konsens erreicht, so erstattet die Streitsachenkommission beim zuständigen Minister Bericht.

Indien geen consensus kan worden bereikt, brengt de Geschillencommissie verslag uit aan de bevoegde Minister.


der Verwalter erstellt eine Tabelle mit allen angemeldeten Forderungen; diese Tabelle wird beim zuständigen Gericht im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d der Insolvenzverordnung zur Einsicht niedergelegt;

de curator stelt een lijst op van alle ingediende vorderingen en deze lijst wordt ter inzage gelegd bij de bevoegde rechtbank in de zin van artikel 2, onder d) van de insolventieverordening;


der Verwalter erstellt eine Tabelle mit allen angemeldeten Forderungen; diese Tabelle wird beim zuständigen Gericht im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d der Insolvenzverordnung zur Einsicht niedergelegt;

de curator stelt een lijst op van alle ingediende vorderingen en deze lijst wordt ter inzage gelegd bij de bevoegde rechtbank in de zin van artikel 2, onder d) van de insolventieverordening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– der Verwalter erstellt eine Tabelle mit allen angemeldeten Forderungen; diese Tabelle wird beim zuständigen Gericht im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d der Insolvenzverordnung zur Einsicht niedergelegt;

– de curator stelt een lijst op van alle ingediende vorderingen en deze lijst wordt ter inzage gelegd bij de bevoegde rechtbank in de zin van artikel 2, onder d) van de insolventieverordening;


In der auf die beim vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbaren Fassung bestimmte Artikel 42 § 2 Nr. 2: « Der Inhaber des dinglichen Rechtes im Sinne von Artikel 27 an einem der folgenden Gebäude und/oder einer der folgenden Wohnungen wird von der Abgabe befreit: [...] 2. Die Gebäude und/oder Wohnungen, die aufgrund des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz als Denkmäler unter Schutz stehen und für die (a) entweder bei der zuständigen ...[+++]

Artikel 42, § 2, 2°, zoals van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalde : « De houder van het zakelijk recht, bedoeld in artikel 27, op een van de volgende gebouwen en/of woningen wordt vrijgesteld van de heffing : [...] 2° de gebouwen en/of woningen die krachtens het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten zijn beschermd als monument en waarvoor a) ofwel bij de bevoegde overheid een ontvankelijk verklaard restauratiepremiedossier is ingediend, gedurende de termijn van behandeling; b) ofwel de bevoegde overheid attesteert dat het beschermde gebouw en/of woning in de best ...[+++]


Wird kein Konsens erreicht, so erstattet die Streitsachenkommission beim zuständigen Minister Bericht.

Bij gebrek aan consensus brengt de geschillencommissie verslag uit bij de Minister van Leefmilieu, die beslist.


- ein Exemplar wird innerhalb von zwei Tagen ab dem Datum des Feststellungsprotokolls an die Staatsanwaltschaft beim zuständigen Gericht erster Instanz gerichtet;

- een exemplaar wordt binnen twee dagen na de datum van de vaststelling aan het Openbaar Ministerie bij de bevoegde rechtbank van eerste aanleg gericht;


Eine beim zuständigen Gericht eingereichte Beschwerde in Bezug auf einen Beschluss über die Gewährung, Revision oder Verweigerung einer in Artikel 1 erwähnten Beihilfe wird, wenn sie für unzulässig erklärt wird, als neuer Antrag im Sinne von § 2 betrachtet.

Het beroep bij de bevoegde rechtbank tegen een beslissing tot toekenning, herziening of weigering van een tegemoetkoming bedoeld in artikel 1 geldt als nieuwe aanvraag in de zin van § 2 zo het onontvankelijk wordt verklaard.


Die Streitkommission fasst ihre Beschlüsse im Konsens; wird kein Konsens erreicht, erstattet die Streitkommission beim zuständigen Minister Bericht.

De geschillencommissie neemt zijn beslissingen bij consensus; bij gebrek aan consensus, brengt de geschillencommissie verslag uit aan de Minister.




D'autres ont cherché : wird beim zuständigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird beim zuständigen' ->

Date index: 2022-12-26
w