Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cruise Missile
Der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Huckepackverkehr
Intermodaltransport
Kessel
Kombinierter Transport
Kombinierter Verkehr
Kombinierter Verkehr Schiene-Straße
Lenkflugkörper
MIRV
Marschflugkörper
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel
Multi-Level-Governance
Rakete mit Mehrfachsprengkopf
Regieren auf mehreren Ebenen
Transport mit mehreren Verkehrsmitteln
Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird bei mehreren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen

een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen


der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann | Kessel | mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel

allesbrander


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Lenkflugkörper [ Cruise Missile | Marschflugkörper | MIRV | Rakete mit mehreren unabhängig voneinander zielbaren Wiedereintrittskörpern | Rakete mit Mehrfachsprengkopf ]

geleide raket [ kruisraket | MIRV ]


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]


Fahrt mit der Moeglichkeit zwischen mehreren Verkehrsmitteln zu waehlen

keuzerit


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während Artikel 147, insbesondere im Hinblick auf die Anwendung der Artikel 26, 40 und 41 des angefochtenen Gesetzes, darauf ausgerichtet ist, jeden Magistrat einem bestimmten Gericht zuzuordnen, ungeachtet der Erweiterung der territorialen Basis des Gerichts, an oder bei dem der Magistrat ursprünglich ernannt wurde, wird durch Artikel 152 die Verbindung zwischen den Magistraten, die von Anfang an bei mehreren Gerichten ernannt sind (früherer Artikel 100 des Gerichtsgesetzbuches), und den Gerichten, die infolge der beanstandeten Refor ...[+++]

Terwijl artikel 147 ertoe strekt, meer bepaald met het oog op de toepassing van de artikelen 26, 40 en 41 van de bestreden wet, elke magistraat te verbinden aan één bepaalde rechtbank, niettegenstaande de uitbreiding van de territoriale basis van de rechtbank waarin of waarbij de magistraat oorspronkelijk werd benoemd, behoudt artikel 152 de band tussen de magistraten die vanaf het begin waren benoemd bij verschillende rechtbanken ...[+++]


Wird bei der Verkehrskontrolle eines Fahrzeugs festgestellt, dass es zu Lasten des Halters des kontrollierten Fahrzeugs einer oder mehreren Regionen gegenüber noch ausstehende administrative Geldbußen gibt, so kann die zuständige Kontrollbehörde all diese ausstehenden administrativen Geldbußen beitreiben.

Wanneer bij de controle op de weg van een voertuig blijkt dat er in hoofde van de houder van het gecontroleerde voertuig niet-betaalde administratieve geldboetes bestaan voor een of meerdere gewesten, dan mag de bevoegde handhavingsautoriteit al deze openstaande administratieve geldboetes innen.


Bei mehreren gleichzeitig festgestellten Verstößen entspricht das Bußgeld dem höchsten der in Absatz 1, 1° bis 5° berechneten Bußgelder, dem gegebenenfalls der Betrag des in Absatz 1, 6° angeführten Bußgelds hinzugefügt wird.

Bij samengevoegde inbreuken is het bedrag van de geldboete, het hoogste bedrag onder de bedragen berekend in lid 1, 1° tot 5°, waarbij in voorkomend geval het bedrag van de geldboete bedoeld in lid 1, 6°, gevoegd wordt.


Im Verordnungsvorschlag wird an mehreren Stellen auf solche speziellen Stellen Bezug genommen (siehe Artikel 3 Absatz 2).

In het voorstel voor een verordening wordt meerdere malen verwezen naar zulke specifieke instanties (zie bijvoorbeeld artikel 3, lid 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um dem straffreien Schwangerschaftsabbruch ein Ende zu setzen, der jährlich lediglich mehrere Hundert Mal vorgenommen wird, wird seit mehreren Jahren versucht, der polnischen Verfassung eine Klausel hinzuzufügen, die das Leben vom Augenblick der Empfängnis an schützen würde.

Om een eind te maken aan de legale abortussen, waarvan er jaarlijks slechts een honderdtal worden uitgevoerd, worden er sinds een paar jaar opnieuw pogingen ondernomen om een clausule toe te voegen aan de Poolse grondwet om het leven te beschermen vanaf het moment van de conceptie.


Um dem straffreien Schwangerschaftsabbruch ein Ende zu setzen, der jährlich lediglich mehrere Hundert Mal vorgenommen wird, wird seit mehreren Jahren versucht, der polnischen Verfassung eine Klausel hinzuzufügen, die das Leben vom Augenblick der Empfängnis an schützen würde.

Om een eind te maken aan de legale abortussen, waarvan er jaarlijks slechts een honderdtal worden uitgevoerd, worden er sinds een paar jaar opnieuw pogingen ondernomen om een clausule toe te voegen aan de Poolse grondwet om het leven te beschermen vanaf het moment van de conceptie.


Der Hof wird gefragt, ob Artikel 102 des Sanierungsgesetzes, auf den im königlichen Erlass vom 29. Oktober 1997 und im königlichen Erlass vom 2. Januar 1991 Bezug genommen werde, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, wenn diese Bestimmung so ausgelegt werde, dass sie nur das Recht auf eine Laufbahnunterbrechungszulage bei Elternurlaub für Vollzeitarbeitnehmer gewähre, wenn sie bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt seien, und nicht, wenn sie gleichzeitig zwei Teilzeitarbeitsstellen hätten; in dieser Auslegung werde den vollz ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 102 van de herstelwet, waarnaar het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 en het koninklijk besluit van 2 januari 1991 verwijzen, indien die bepaling zo wordt geïnterpreteerd dat ze het recht op een uitkering voor onderbreking van de beroepsloopbaan wegens ouderschapsverlof enkel opent voor de voltijds tewerkgestelde werknemers wanneer zij bij één enkele werkgever zijn tewerkgesteld, en niet wanneer zij ten minste twee deeltijdse betrekkingen cumuleren : in die interpretatie zouden de werknemers die voltijds zijn tewerkgesteld bij verschillende werkgeve ...[+++]


Das Problem der Armut in der Union wird aus mehreren Gründen weiter zunehmen, und dazu gehören unter anderem die ungerechte Wohlstandsverteilung, Schwierigkeiten bei der Verteilung der Nahrungsmittel und die steigenden Nahrungsmittelpreise, allgemein steigende Kosten für den Unterhalt einer Familie, die demografische Lage in Europa und in der Welt, anhaltende Ungleichheiten, die Rückständigkeit bestimmter Regionen aus historischen Gründen und das Unvermögen, ein richtiges Modell zu erarbeiten, mit dem den Bedürftigen geholfen wird.

Het probleem van armoede in de EU zal blijven groeien en hiervoor zijn meerdere redenen, inclusief de oneerlijke verdeling van rijkdom, problemen met de voedseldistributie en stijgende voedselkosten, een algemene stijging van de kosten om een gezin te onderhouden, de demografische situatie in Europa en de wereld, voortdurende ongelijkheden, de achterstand van sommige regio’s vanwege historische redenen en het niet kunnen produceren van een goed model voor hulp aan behoeftigen.


Das IDCP wird von mehreren Organisationen als eines der weltweit wirkungsvollsten Programme zum Schutz von Ökosystemen angesehen!

Het AIDCP wordt door verschillende organisaties als een van de meest efficiënte programma's ter wereld beschouwd als het gaat om het behoud van ecosystemen!


Wird die Erteilung der Genehmigung von einer regionalen Beteiligung an den Tätigkeiten abhängig gemacht und ist eine Rechtsperson mit der Verwaltung dieser Beteiligung betraut worden oder verwaltet die Region selbst die Beteiligung, so kann sowohl die Rechtsperson als auch die Region die mit einer solchen Beteiligung verbundenen Rechte und Pflichten entsprechend der Bedeutung der Beteiligung wahrnehmen, sofern die Rechtsperson oder die Region keine Informationen erhält und kein Stimmrecht bei Entscheidungen über Bezugsquellen der Inhaber der Genehmigungen ausübt und sofern di ...[+++]

Indien de verlening van de vergunning echter afhankelijk is van de deelneming van het Waalse Gewest in de betrokken activiteiten en een rechtspersoon is belast met het beheer van deze deelneming of indien het Gewest zelf de deelneming beheert, zal noch de rechtspersoon noch het Waalse Gewest ervan worden weerhouden de rechten en verplichtingen die met een dergelijke deelneming samenhangen op zich te nemen, in overeenstemming met de grootte van de deelneming, mits de rechtspersoon of het Gewest geen informatie ...[+++]


w