Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird außerhalb jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung

ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Beantwortung des Gutachtens der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates vom 13. März 2012, die der Auffassung war, dass das Wahlgeheimnis unzureichend gewährleistet wird, weil der Wähler seinen Stimmzettel außerhalb der Wahlkabine auffalten muss, um ihn durch die digitale Wahlurne scannen zu lassen, und vorschlug, in jeder Wahlkabine einen Handscanner zu installieren (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1559/1, S. 44 ...[+++]

In antwoord op het advies van 13 maart 2012 van de afdeling wetgeving van de Raad van State, die van oordeel was dat het geheim van de stemming onvoldoende wordt gewaarborgd doordat de kiezer zijn stembiljet buiten het stemhokje moet openvouwen teneinde het door de digitale stembus te laten scannen, en die voorstelde om in elk stemhokje een handscanner te installeren (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/1, p. 44), werd in de memorie van toelichting van het bestreden decreet het volgende opgemerkt :


7. vertritt die Auffassung dass jeder Legislativvorschlag für ein Konvergenz- und Wettbewerbsinstrument im Einklang mit dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden, auf der Gemeinschaftsmethode beruhen und eine ordnungsgemäße Kontrolle durch das Parlament vorsehen sollte; betont, dass ein derartiger Mechanismus über eine neue Fazilität finanziert werden sollte, die gemäß der Gemeinschaftsmethode als integraler Bestandteil des EU-Haushalts, aber außerhalb der Obergrenzen des MFR ausgelöst und gesteuert ...[+++]

7 is van oordeel dat ieder wetgevingsvoorstel over een instrument voor convergentie en concurrentievermogen (ICC) moet worden aangenomen volgens de gewone wetgevingsprocedure, gebaseerd moet zijn op de communautaire methode en moet voorzien in een gedegen controle door het Parlement; wijst erop dat een dergelijk mechanisme moet worden gefinancierd met middelen uit een nieuwe faciliteit die volgens de communautaire methode wordt ingesteld en beheerd en integraal deel uitmaakt van de EU-begroting, maar wel buiten de maxima van het MFK ...[+++]


Wie sieht es dann zudem in den Fällen aus, in denen diese parlamentarische Kontrolle nicht vorhanden ist, was auf die Neuverhandlung der Abkommen mit den USA, insbesondere des Abkommens zu den Fluggastdaten, zutreffen wird, denn diese äußerst schwerwiegende Frage wird außerhalb jeder demokratischen Kontrolle verhandelt werden.

Hoe gaat het trouwens in die gevallen waarin geen sprake is van deze parlementaire controle, zoals bij de heronderhandelingen over de overeenkomsten met de Verenigde Staten, met name die inzake het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Records – PNR), een zeer ernstige zaak waarover beraadslaagd zal worden zonder enige democratische controle.


Wie sieht es dann zudem in den Fällen aus, in denen diese parlamentarische Kontrolle nicht vorhanden ist, was auf die Neuverhandlung der Abkommen mit den USA, insbesondere des Abkommens zu den Fluggastdaten, zutreffen wird, denn diese äußerst schwerwiegende Frage wird außerhalb jeder demokratischen Kontrolle verhandelt werden.

Hoe gaat het trouwens in die gevallen waarin geen sprake is van deze parlementaire controle, zoals bij de heronderhandelingen over de overeenkomsten met de Verenigde Staten, met name die inzake het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Records – PNR), een zeer ernstige zaak waarover beraadslaagd zal worden zonder enige democratische controle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu Beginn der Berichtsperiode, in der der vorliegende Standard erstmalig angewendet wird, ist jeder außerhalb des Gewinns oder Verlusts (im sonstigen Ergebnis oder direkt im Eigenkapital) erfasste Betrag für eine Absicherung einer festen Verpflichtung, die gemäß diesem Standard als eine Absicherung eines beizulegenden Zeitwerts behandelt wird, in einen Vermögenswert oder eine Verbindlichkeit umzugliedern, mit Ausnahme einer Absicherung des Währungsrisikos, die weiterhin als Absicherung von Zahlungsströmen behandelt wird.“

Aan het begin van de verslagperiode waarin deze standaard voor het eerst wordt toegepast, moet elk bedrag dat buiten de winst of het verlies is opgenomen (hetzij in niet-gerealiseerde resultaten, hetzij direct in het eigen vermogen) in verband met een afdekking van een vaststaande toezegging die op grond van deze standaard als een reële-waardeafdekking wordt verwerkt, als een actief of een verplichting worden geherclassificeerd, behalve een afdekking van een valutarisico die de entiteit als een kasstroomafdekking blijft behandelen”.


die israelische Regierung, deren legitimes Recht auf Schutz ihrer Bürger anerkannt wird, auf, auf unverhältnismäßige Gewaltanwendung zu verzichten, außerhalb jeder Gerichtsbarkeit stehende Hinrichtungen einzustellen, den Bau des sogenannten Sicherheitszauns, der die Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung in den besetzten Gebieten erschwert und einer positiven Lösung der Grenzfrage entgegensteht, einzustellen und die Siedlungen gemäß dem in der "Roadmap" aufgestellten Programm aufz ...[+++]

dat de Israëlische regering, hoewel het Europees Parlement haar legitieme recht om haar burgers te beschermen erkent, afziet van het onevenredig gebruik van geweld, een einde maakt aan de buitengerechtelijke executies, de bouw stopzet van de zogenaamde "veiligheidsmuur", die de levensomstandigheden van de Palestijnse bevolking in de Gebieden doet verslechteren en vooruitloopt op een positieve oplossing van het grensgeschil, en de nederzettingen ontmantelt conform het in het kader van de routekaart vastgestelde programma;


die israelische Regierung, deren legitimes Recht auf Schutz ihrer Bürger anerkannt wird, auf, auf unverhältnismäßige Gewaltanwendung zu verzichten, außerhalb jeder Gerichtsbarkeit stehende Hinrichtungen einzustellen, den Bau des sogenannten Sicherheitszauns, der die Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung in den besetzten Gebieten erschwert und einer positiven Lösung der Grenzfrage entgegensteht, einzustellen und die Siedlungen gemäß dem in der „Roadmap“ aufgestellten Programm aufz ...[+++]

dat de Israëlische regering, hoewel het Europees Parlement haar legitieme recht om haar burgers te beschermen erkent, afziet van het onevenredig gebruik van geweld, een einde maakt aan de buitengerechtelijke executies, de bouw stopzet van de zogenaamde "veiligheidsmuur", die de levensomstandigheden van de Palestijnse bevolking in de Gebieden doet verslechteren en vooruitloopt op een positieve oplossing van het grensgeschil, en de nederzettingen ontmantelt conform het in het kader van de routekaart vastgestelde programma;


Jedes Mal (Tag) bzw. in jeder Situation (innerhalb/außerhalb der Einfriedung), in der auf einer bestimmten Beobachtungsfläche eine Erhebung der Bodenvegetation durchgeführt wird, ist eine Erhebungsnummer zu vergeben.

Telkens als op een nieuw tijdstip (dag) en/of in een nieuwe situatie (binnen of buiten de omheining) de bodemvegetatie op een bepaald perceel wordt onderzocht, wordt een nieuw opnamenummer toegekend.


Generell hält sich die Kommission in ihren Beziehungen zu den Beschwerdeführern an die Regeln ihres eigenen Verhaltenskodex für die Verwaltungspraxis, und danach hat jeder Beschwerdeführer, der sich an die Kommission wendet, Recht auf eine Antwort, in der auf sein Anliegen eingegangen wird, auch wenn dieses außerhalb der Befugnisse der Kommission liegt.

Meer in het algemeen moeten de contacten met de klagers in overeenstemming zijn met de bestuurlijke gedragscode van de Commissie. In de geest van deze code heeft een klager die zicht tot de Commissie wendt, het recht een antwoord te ontvangen dat aan zijn verwachtingen beantwoordt, zelfs als deze niet stroken met de bevoegdheden van de Commissie.


a) der Transport von Kohlenwasserstoffen, fluessigen und pulverförmigen Massengütern, Spezialtransporte z. B. von großen und unteilbaren Ladungen, Containertransporte, Überführungsfahrten im Hafengebiet, Werkverkehr jeder Art sowie der gesamte Verkehr, der bereits jetzt außerhalb des Rotations-Befrachtungssystems abgewickelt wird;

a) vervoer van koolwaterstoffen, bulkvervoer van vloeibare en poedervormige goederen, uitzonderlijk vervoer van zware en ondeelbare voorwerpen, containervervoer, goederenvervoer binnen de haven, vervoer voor eigen rekening alsmede elk type van vervoer dat reeds buiten het bevrachtingssysteem volgens toerbeurt om wordt afgehandeld;




Anderen hebben gezocht naar : wird außerhalb jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird außerhalb jeder' ->

Date index: 2024-12-21
w