Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird außerdem vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Vorschlag wird außerdem der Bereich Gesundheit als ein Finanzierungsbereich für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und den Europäischen Sozialfonds genannt; ferner sind Ex-ante-Bedingungen vorgesehen, die den Nachweis einer Forschungs- und Innovationsstrategie für intelligente Spezialisierung[28] und eine nationale und/oder regionale Gesundheitsstrategie zum Zeitpunkt der Festlegung der Ausgabenprioritäten[29] erfordern.

Gezondheid wordt in dit voorstel verder beschouwd als een financieringsgebied in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Europees Sociaal Fonds en er worden voorwaarden vooraf gesteld die een gedemonstreerde onderzoek- en innovatiestrategie voor slimme specialisatie[28] en een nationale en/of regionale gezondheidsstrategie bij de vaststelling van de bestedingsprioriteiten[29] vereisen.


In dem Weißbuch wird außerdem eine EU-Anpassungsstrategie vorgeschlagen, deren Annahme für 2013 vorgesehen ist und deren Maßnahmen im Zeitraum 2013-2020 umgesetzt werden sollen.

In het Witboek wordt ook de idee gelanceerd van een aanpassingsstrategie van de Unie , die naar verhoopt in 2013 zal worden aangenomen en waarvan de uitvoeringsmaatregelen in de loop van de periode 2013-2020 zullen worden geïmplementeerd.


Außerdem ist, um den Empfängern einer Übergangsentschädigung einen Anreiz zu bieten, auf dem Arbeitsmarkt aktiv zu bleiben oder darin einzutreten, vorgesehen, dass die Obergrenzen des gleichzeitigen Bezugs mit dem Einkommen aus Arbeit nicht mehr gelten; die Übergangsentschädigung wird unbegrenzt gleichzeitig mit Berufseinkommen bezogen werden können » (ebenda, SS. 4-5).

Daarenboven is er, om de gerechtigden op een overgangsuitkering aan te sporen om actief te blijven op de arbeidsmarkt of om de arbeidsmarkt te betreden, voorzien dat de cumulatieplafonds met het inkomen uit arbeid niet van toepassing zullen zijn: de overgangsuitkering zal onbeperkt cumuleerbaar zijn met een beroepsinkomen » (ibid., pp. 4-5).


In der Erwägung, dass in diesem Erlass die Eintragung der in dem Erlass vom 19. Dezember 2008, durch den beschlossen wird, den Sektorenplan Marche-La-Roche (Karten 55/5, 55/6 und 23) einer Revision zu unterziehen, und zur Verabschiedung des Vorentwurfs der Revision, vorgesehenen Gebiete bestätigt wird; dass in diesem Erlass außerdem eine Raumordnungsmaßnahme im Sinne von Artikel 23 Absatz 2 Ziffer 3 des CWATUP vorgesehen ist, dur ...[+++]

Overwegende dat dat besluit de opneming bevestigt van de gebieden bepaald in het besluit van 19 december 2008 tot herziening van het gewestplan Marche-La Roche (bladen 55/5 en 55/6) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening; dat bedoeld besluit daarnaast een inrichtingsmaatregel voorziet in de zin van artikel 23, lid 2, 3°, van het Wetboek met betrekking tot het verbieden van alle handelingen en werken in verband met de exploitatie van de steengroeve in het ontginningsgebied met een diepte van minstens :


In dem Vertrag ist außerdem vorgesehen, dass bei Überschreiten der Obergrenze für das strukturelle Defizit (oder bei einem Abweichen vom Anpassungspfad) automatisch ein Korrekturmechanismus ausgelöst wird, der die Mitgliedstaaten verpflichtet, im einzelstaatlichen Recht festzulegen, wie und wann sie ihr Defizit in künftigen Haushalten zurückführen werden.

Het verdrag bepaalt ook dat er automatische correctiemechanismen in werking moeten treden als het structurele tekort hoger oploopt dan is toegestaan (of als van het aanpassingstraject wordt afgeweken). De lidstaten zouden dan wettelijk moeten vastleggen hoe en wanneer zij hun tekort in toekomstige begrotingen zullen terugbrengen tot op of onder het maximum.


Zur Sicherstellung eines kohärenten Vorgehens sollte außerdem vorgesehen werden, dass die Behörde Eigentümerin der im Besitz des gemeinsamen Unternehmens Galileo befindlichen materiellen und immateriellen Güter schon mit dessen Auflösung und nicht erst zum Abschluss der Entwicklungsphase wird.

In het verlengde daarvan moet worden bepaald dat de Autoriteit reeds op het tijdstip dat de gemeenschappelijke onderneming Galileo ophoudt te bestaan, en niet na afloop van de ontwikkelingsfase, eigenaar wordt van de materiële en immateriële activa van de gemeenschappelijke onderneming.


Das Programm wird außerdem dazu beitragen, die Überwachungssysteme einzurichten, welche in der kürzlich angenommenen Blutrichtlinie (siehe IP/02/1919) und im Richtlinienvorschlag über menschliche Gewebe und Zellen (siehe IP/02/894) vorgesehen sind.

Het programma zal helpen bij het opzetten van de bewakingssystemen waarin de onlangs goedgekeurde richtlijn betreffende bloed (zie IP/02/1919) en de voorgestelde richtlijn betreffende menselijke weefsels en cellen (zie IP/02/894) voorzien.


Mit dem Geld sollen Nahrungsmittel und Kleidung gekauft, transportiert und in den vier Lagern verteilt werden; außerdem ist eine medizinisch-chirurgische Hilfe für Tin Zaouatene und In Guezzan vorgesehen, die im letzteren Fall auch die Lieferung von Zelten umfaßt. Durchgeführt wird das Projekt von zwei Partnern des Amtes für Humanitäre Soforthilfe der EG (ECHO): Oxfam Belgien wickelt Maßnahmen im Wert von 385.000 ECU ab, und die f ...[+++]

Dit project wordt uitgevoerd door twee operationele partners van het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) : "Oxfam Belgique - België", voor een bedrag van 385.000 ecu, en "Pharmaciens sans Frontières" (Frankrijk) in verband met de medische en chirurgische hulp, voor een bedrag van 115.000 ecu.


Darüber hinaus wird ein provinz- und landesweites Ausbildungszentrum für Bewässerungskunde eingerichtet. Außerdem sind eine zusätzliche technische Hilfe, die Ausbildung des Personals vor Ort und im Ausland sowie die Beschaffung weiterer Bewässerungsanlagen und Ersatzteile vorgesehen.

Het omvat de oprichting van een provinciaal/nationaal centrum voor opleiding op irrigatiegebied en bijkomende technische bijstand met opleiding van personeel ter plaatse en in het buitenland evenals de aankoop van bijkomend irrigatiematerieel en reserveonderdelen.


Außerdem wird die Entwicklung von sauberen Technologien und die Installierung entsprechender, jedoch nicht der Produktion dienender Anlagen gefördert (2) Nordirland Das Programm läuft von 1993 bis 1997. Als indikativer Betrag sind 13 Mio. ECU (10 Mio. UKL) vorgesehen.

Bovendien zal bijstand worden verleend voor het ontwikkelen van schone technologieën en het installeren van daarbij ontwikkelde niet op de produktie gerichte apparatuur. 3) NOORD-IERLAND Het programma loopt van 1993 tot 1997 en kost circa 13 miljoen ecu (10 miljoen UKL).


w