Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird ausschliesslich einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt

het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol


der Unterhalt(einer Person)wird von einem Selbständigen bestritten

onderhouden worden op kosten van een zelfstandige) | ten laste zijn van een zelfstandige


die Turbulenz in der Messstrecke wird mit einem Hitzdrahtanemometer gemessen

de turbulentie in de meetbuis wordt gemeten met een hittedraad-anemometer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Insoweit übrigens Artikel 171 Nr. 6 den Vorteil des Sondersteuersatzes, dem das Urlaubsgeld unterliegt, das einem das Unternehmen verlassenden Angestellten ausgezahlt wird, ausschliesslich den Angestellten vorbehält, entzieht er dem Urlaubsgeld, das einem in der gleichen Situation sich befindenden Arbeiter ausgezahlt wird, den Vorteil einer Veranlagung zum gleichen vorteilhaften Steuersatz.

« Overigens, in zoverre artikel 171, 6°, het voordeel van de afzonderlijke aanslagvoet waaraan het verkregen vakantiegeld dat wordt betaald aan een bediende die de onderneming verlaat is onderworpen, uitsluitend aan de bedienden voorbehoudt, ontzegt het het vakantiegeld dat wordt betaald aan de arbeiders die zich in dezelfde situatie bevinden, het voordeel van een aanslag tegen diezelfde preferentiële aanslagvoet.


Das Aufkommen der in Artikel 252, § 2 erwähnten Abgabe wird ausschliesslich einem Fonds für den Schutz des Grundwassers zugeteilt, der speziell zu diesem Zweck im allgemeinen Haushaltsplan der Wallonischen Region durch Artikel 324 eingerichtet wird.

De opbrengst van de in artikel 252, § 2, bedoelde belasting is uitsluitend bestemd voor een Fonds voor waterbescherming dat met het oog hierop binnen de algemene begroting van het Waalse Gewest bij artikel 324 is opgericht.


Gemäss der Begründung des angefochtenen Artikels 83 wird die Beteiligung, die aus einem Arbeitgeberbeitrag finanziert wird, der einem Sozialversicherungsbeitrag entspricht, ausschliesslich auf der Grundlage der Anwesenheit der obenerwähnten berechtigenden Kinder in Betreuungseinrichtungen erteilt, deren Funktion diejenige der gewöhnlichen, von den Gemeinschaften subventionierten Kindertagesstätten ergänzt.

Volgens de memorie van toelichting bij het bestreden artikel 83 wordt die tegemoetkoming, die wordt gefinancierd uit een werkgeversbijdrage die gelijkstaat met een socialezekerheidsbijdrage, uitsluitend verstrekt op basis van de aanwezigheid van de voormelde rechtgevende kinderen in opvangvoorzieningen waarvan de functie complementair is aan die van de gewone kinderdagverblijven die door de gemeenschappen worden gesubsidieerd.


Insoweit übrigens Artikel 171 Nr. 6 den Vorteil des Sondersteuersatzes, dem das Urlaubsgeld unterliegt, das einem das Unternehmen verlassenden Angestellten ausgezahlt wird, ausschliesslich den Angestellten vorbehält, entzieht er dem Urlaubsgeld, das einem in der gleichen Situation sich befindenden Arbeiter ausgezahlt wird, den Vorteil einer Veranlagung zum gleichen vorteilhaften Steuersatz.

Overigens, in zoverre artikel 171, 6°, het voordeel van de afzonderlijke aanslagvoet waaraan het verkregen vakantiegeld dat wordt betaald aan een bediende die de onderneming verlaat is onderworpen, uitsluitend aan de bedienden voorbehoudt, ontzegt het het vakantiegeld dat wordt betaald aan de arbeiders die zich in dezelfde situatie bevinden, het voordeel van een aanslag tegen diezelfde preferentiële aanslagvoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° der Wortlaut " Das Aufkommen der Abgabe wird ausschliesslich einem Fonds zugeführt, der im allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan der Wallonischen Region errichtet wird und nur für die Finanzierung folgender Ausgaben bestimmt ist:" wird durch den Wortlaut " Unbeschadet von Artikel 5 des Dekrets vom 30. April 1990 über den Schutz und die Gewinnung von aufbereitbarem Wasser wird der Fonds für den Wasserschutz, der im allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan der Wallonischen Region errichtet und durch das Programmdekret vom 17. Dezember 1997 eingesetzt wird, für die folgenden Ausgaben bestimmt:" ersetzt;

1° de termen " De opbrengst van de belasting is exclusief bestemd voor een fonds opgericht in de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest, dat uitsluitend bestemd is voor de financiering van de volgende uitgaven :" worden vervangen door de termen " Onverminderd artikel 5 van het decreet van 30 april 1990 betreffende de bescherming en de exploitatie van tot drinkbaar water verwerkbaar water is het Fonds voor waterbescherming, waarin is voorzien op de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en dat is ingesteld bij het programmadecreet van 17 december 1997, uitsluitend bestemd voor de volgende uitgaven :" ;




D'autres ont cherché : wird ausschliesslich einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ausschliesslich einem' ->

Date index: 2021-02-22
w