Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschliessliche Finanzierung durch die Gemeinschaft
Biologische Wertigkeit eines Proteins
Oidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft

Traduction de «wird ausschliesslich durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft

meeldauw of wit kan doelmatig worden bestreden door zwavelen


biologische Wertigkeit eines Proteins | BW,die BW von Nahrungsproteinen wird hauptsächlich durch die jeweilige Aminosäurenzusammensetzung und die Verdaulichkeit bestimmt,als Referenzprotein(BW von 100%)dient das Hühnereiprotein [Abbr.]

netto voedingswaarde van een eiwit


ausschliessliche Finanzierung durch die Gemeinschaft

integrale communautaire financiering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Zentralisiertes Wärmeerzeugungssystem" : die in den Artikeln 21 und 31 erwähnten Anlagen, die ein Wärmenetz versorgen; das Wärmenetz wird ausschliesslich durch eine oder mehrere dieser Anlagen versorgt;

« Gecentraliseerd warmteproductiesysteem » : de installaties bedoeld in de artikelen 21 en 31 die een warmtenetwerk bevoorraden; het warmtenetwerk wordt uitsluitend door één of meer installaties bevoorraad;


Übrigens haben die Gemeindebehörden von Grâce-Hollogne die Bedingungen mitgeteilt, die sie für die Einrichtung des Gebiets in ihrem Gutachten vom 19. Oktober 2009 auferlegen möchten: « Während der Einrichtung dieses Gebiets durch den SPI+ soll dieser die Nähe der Gebäude berücksichtigen und wird verpflichtet, Pufferzonen einzurichten, und wird ausschliesslich die Niederlassung umweltfreundlicher, nicht lärmintensiver Unternehmen (a ...[+++]

Overigens heeft de gemeentelijke overheid van Grâce-Hollogne hun voorwaarden medegedeeld voor de uitvoering van het gebied, met advies van 19 oktober 2009 : « Bij de ontsluiting van dat gebied door SPI+ moet rekening worden gehouden met de nabijheid van de panden en moeten buffergebieden ingesteld worden, enkel de vestiging van niet-verontreinigende en geluidsluwe bedrijven wordt toegelaten (behalve langs de autoweg).


In der Erwägung, dass die Zuführung der Erzeugnisse ausschliesslich durch Strassentransport erfolgt und einen Verkehr zwischen 40 Fahrzeugen (im Winter) und 120 Fahrzeugen (im Sommer) mit einer durchschnittlichen Nutzlast von ca. 20 Tonnen je Fahrzeug täglich in jeder Richtung verursacht; dass der Zugang zum Steinbruch für mehr als 95% des Verkehrs durch die Strasse N806 zum Steinbruch über die Brücke der Aisne und die ehemalige " route de Heyd" erfolgt; dass die vom Betreiber eingerichtete neue Strasse zwischen der Brücke der Aisne und Heyd dem lokalen Verkehr erlaubt, den Steinbruch umzugehe ...[+++]

Overwegende dat die producten uitsluitend over de weg vervoerd worden met dagelijks, in beide richtingen, een verkeer van 40 voertuigen (in de winter) en 120 voertuigen (in de zomer) voorzien van ongeveer 20 ton laadvermogen; dat meer dan 95 % van het verkeer de steengroeve bereikt via de N806 en de brug over de Aisne en de oude weg van Heyd; dat de nieuwe weg die aangelegd is door de exploitant tussen de brug over de Aisne en Heyd het plaatselijke verkeer in staat stelt de steengroeve te vermijden; dat de auteur van het effectenonderzoek het ritme, het belang en het traject van het verkeer zal moeten bepalen;


Art. 2. Der Personalbedarf wird ausschliesslich durch Bedienstete gedeckt, die den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses unterworfen sind.

Art. 2. Aan de personeelsbehoeften wordt uitsluitend voldaan door ambtenaren die aan de bepalingen van dit besluit onderworpen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° der Wortlaut " Das Aufkommen der Abgabe wird ausschliesslich einem Fonds zugeführt, der im allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan der Wallonischen Region errichtet wird und nur für die Finanzierung folgender Ausgaben bestimmt ist:" wird durch den Wortlaut " Unbeschadet von Artikel 5 des Dekrets vom 30. April 1990 über den Schutz und die Gewinnung von aufbereitbarem Wasser wird der Fonds für den Wasserschutz, der im allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan der Wallonischen Region errichtet und durch das Programmdekret vom 17. Dezember 1997 ein ...[+++]

1° de termen " De opbrengst van de belasting is exclusief bestemd voor een fonds opgericht in de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest, dat uitsluitend bestemd is voor de financiering van de volgende uitgaven :" worden vervangen door de termen " Onverminderd artikel 5 van het decreet van 30 april 1990 betreffende de bescherming en de exploitatie van tot drinkbaar water verwerkbaar water is het Fonds voor waterbescherming, waarin is voorzien op de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en dat is ingesteld bij het programmadecreet van 17 december 1997, uitsluitend bestemd voor de volgende uitgaven :" ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ausschliesslich durch' ->

Date index: 2023-04-05
w