Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird ausreichend begründet " (Duits → Nederlands) :

Die Entscheidung der Behörde wird ausreichend begründet.

Het besluit van de Autoriteit wordt naar behoren gemotiveerd.


Jede ablehnende Entscheidung in Bezug auf einen Antrag wird ausreichend begründet.

Besluiten tot weigering van een aanvraag worden naar behoren gemotiveerd .


Jede ablehnende Entscheidung in Bezug auf einen Antrag wird ausreichend begründet.

Besluiten tot weigering van een aanvraag worden naar behoren gemotiveerd.


Unter außergewöhnlichen Umständen kann die für den ELTIF zuständige Behörde eine höchstens einjährige Verlängerung dieser Frist genehmigen, wenn ein ausreichend begründeter Anlageplan vorgelegt wird.

In uitzonderlijke omstandigheden mag de bevoegde autoriteit van de Eltif, onder indiening van een naar behoren gerechtvaardigd beleggingsplan, een verlenging van deze termijn met niet meer dan één jaar goedkeuren.


3. verweist darauf, dass es bei einer Fortsetzung des gegenwärtigen Kurses der finanzpolitischen Sparmaßnahmen nicht möglich sein wird, ausreichende Investitionen für eine stärkere Ausrichtung der Wirtschaft an ökologischen Zielen, die Schaffung neuer Arbeitsplätze, die Verbesserung von Bildung, Fertigkeiten und Kompetenzen sowie die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung im Sinne der Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie EU 2020 zu erwirtschaften; ist deshalb der Auffassung, dass die Strategie EU 2020 von Beginn an auf leeren Versprechungen begründet ist, die ...[+++]

3. wijst erop het met de huidige bezuinigingswedloop niet mogelijk zal zijn voldoende investeringen te genereren voor het groen maken van de economie, het creëren van nieuwe banen, het verbeteren van onderwijs, vaardigheden en bekwaamheden, het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting, teneinde de streefcijfers en doelstellingen van EU-2020 te verwezenlijken; is derhalve van mening dat de EU 2020-strategie van meet af aan gebaseerd is op loze beloften die niet kunnen worden nagekomen met het door de Commissie en de Raad beoogde "nieuw macro-economisch beleid";


Ferner sollten Verfahrensgarantien festgelegt werden, damit einerseits im Falle eines Verbots, in einen anderen Mitgliedstaat einzureisen oder sich dort aufzuhalten, ein hoher Schutz der Rechte des Unionsbürgers und seiner Familienangehörigen gewährleistet ist und andererseits der Grundsatz eingehalten wird, dass behördliche Handlungen ausreichend begründet sein müssen.

Ook moeten procedurele waarborgen worden vastgelegd ter verzekering van een hoog beschermingsniveau van de rechten van de burger van de Unie en zijn familieleden in geval van weigering van toegang tot of verblijf in een andere lidstaat, enerzijds, en de naleving van het motiveringsbeginsel van het optreden van de autoriteiten anderzijds.


Es können Übergangsbestimmungen für den Umgang mit Speiseabfällen im Wege des Ausschussverfahrens beschlossen werden, wenn dies als ausreichend begründet und sinnvoll angesehen wird, um den betroffenen Unternehmen ausreichend Zeit zu geben, um sich denn neuen Anforderungen der Verordnung anzupassen.

- Er kunnen overgangsbepalingen voor de omgang met etensresten en keukenafval via de comitologieprocedure worden vastgesteld als dit goed gemotiveerd gebeurt en als een redelijke termijn in acht wordt genomen om de betrokken ondernemingen voldoende tijd te geven om zich aan de nieuwe eisen van de verordening aan te passen.


Die Genehmigung für das Inverkehrbringen muss versagt werden, wenn die therapeutische Wirksamkeit des Arzneimittels fehlt oder nicht ausreichend begründet wird; der Begriff der therapeutischen Wirksamkeit muss im Sinne der vom Hersteller versprochenen Wirkung verstanden werden.

De vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel moet worden geweigerd wanneer de therapeutische werking ontbreekt of onvoldoende wordt aangetoond en het begrip „therapeutische werking” moet worden opgevat als het door de fabrikant beloofde gevolg.


(12) Die Genehmigung für das Inverkehrbringen muss versagt werden, wenn die therapeutische Wirksamkeit des Arzneimittels fehlt oder nicht ausreichend begründet wird; der Begriff der therapeutischen Wirksamkeit muss im Sinne der vom Hersteller versprochenen Wirkung verstanden werden.

(12) De vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel moet worden geweigerd wanneer de therapeutische werking ontbreekt of onvoldoende wordt aangetoond en het begrip "therapeutische werking" moet worden opgevat als het door de fabrikant beloofde gevolg.


Ein Eingriff in das Recht auf Privatsphäre gilt dann als notwendig, wenn er einem zwingenden gesellschaftlichen Erfordernis entspricht, wenn er im Vergleich zu dem verfolgten Ziel verhältnismäßig ist und wenn die staatlichen Behörde den Eingriff „ausreichend begründet“[87]. Bei allen künftigen Vorschlägen in diesem Bereich wird die Kommission die erwarteten Auswirkungen auf die Rechte des Einzelnen auf Privatsphäre und auf den Schutz der personenbezogenen Daten abschätzen und darlegen, warum die Maßnahme notwendig und die vorgeschlage ...[+++]

Beperking van het recht op privacy wordt noodzakelijk geacht als er sprake is van een dwingende maatschappelijke behoefte, als de beperking evenredig is aan het nagestreefde legitieme doel en als de redenen die de overheid voor de beperking opgeeft, relevant en toereikend zijn[87]. Bij alle toekomstige beleidsvoorstellen moet de Commissie nagaan wat het verwachte effect is van het initiatief op het recht op privacy- en gegevensbescherming en aangeven waarom dit effect noodzakelijk is en waarom de voorgestelde oplossing evenredig is me ...[+++]


w