Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird aufnahmeland ungarn getragen " (Duits → Nederlands) :

Ein Teil der Verwaltungsaufwendungen wird vom Aufnahmeland Ungarn getragen, das bis Ende 2030 kostenlos Büroraum zur Verfügung stellt und bis Ende 2015 einen jährlichen Beitrag von 1,5 Mio. EUR zu den Personalkosten leistet.

Een deel van de beheersuitgaven wordt gedekt door het gastland Hongarije, dat tot eind 2030 kosteloos voorziet in kantoorruimte, en tot eind 2015 jaarlijks 1,5 miljoen EUR aan de personeelskosten bijdraagt.


Ein Teil der Verwaltungsaufwendungen wird vom Aufnahmeland Ungarn getragen, das bis Ende 2030 kostenlos Büroraum zur Verfügung stellt und bis Ende 2015 einen jährlichen Beitrag von 1,5 Mio. EUR zu den Personalkosten leistet.

Een deel van de beheersuitgaven wordt gedekt door het gastland Hongarije, dat tot eind 2030 kosteloos voorziet in kantoorruimte, en tot eind 2015 jaarlijks 1,5 miljoen EUR aan de personeelskosten bijdraagt.


Ein Teil der Verwaltungsaufwendungen wird vom Aufnahmeland Ungarn getragen, das bis Ende 2030 kostenlos Büroraum zur Verfügung stellt und bis Ende 2015 einen jährlichen Beitrag von 1,5 Mio. EUR zu den Personalkosten leistet.

Een deel van de beheersuitgaven wordt gedekt door het gastland Hongarije, dat tot eind 2030 kosteloos voorziet in kantoorruimte, en tot eind 2015 jaarlijks 1,5 miljoen EUR aan de personeelskosten bijdraagt.


Ein Teil der Verwaltungsaufwendungen wird vom Aufnahmeland Ungarn getragen, das bis Ende 2030 kostenlos Büroraum zur Verfügung stellt und bis Ende 2015 einen jährlichen Beitrag von 1,5 Mio. EUR zu den Personalkosten leistet.

Een deel van de beheersuitgaven wordt gedekt door het gastland Hongarije, dat tot eind 2030 kosteloos voorziet in kantoorruimte, en tot eind 2015 jaarlijks 1,5 miljoen EUR aan de personeelskosten bijdraagt.


Das Übereinkommen zwischen dem EIT und der ungarischen Regierung wurde 2010 unterzeichnet (Ref.-Nr. 2010/CLXVI). Nach den Bestimmungen dieses Übereinkommens wird ein Teil der Verwaltungskosten vom Gastland Ungarn getragen, indem bis Ende 2030 Büroflächen kostenfrei zur Verfügung gestellt werden und bis Ende 2015 ein jährlicher Beitrag von 1,5 Mio. EUR für Personalkosten geleistet wird.

De overeenkomst tussen het EIT en de Hongaarse regering werd gesloten in 2010, ref. nr. 2010/CLXVI. Op grond van deze overeenkomst wordt een deel van de beheersuitgaven gedekt door het gastland Hongarije, dat tot eind 2030 kosteloos voorziet in kantoorruimte, en tot eind 2015 jaarlijks 1,5 miljoen EUR aan de personeelskosten bijdraagt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0282 - EN - Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits anlässlich des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, Ungarns, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0282 - EN - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië e ...[+++]


Und haben Sie, Frau Kollegin, gemerkt, dass die Kritik am Mediengesetz in Ungarn nicht nur von Sozialdemokraten, sondern von sehr vielen Bürgern getragen wird, ob es Herr György Konrád oder viele andere sind, die nichts mit der Sozialdemokratie zu tun haben. Haben Sie das gemerkt?

Heeft u, mevrouw Morvai, gemerkt dat niet alleen sociaaldemocraten maar ook zeer veel burgers, waaronder de heer György Konrád en vele anderen die niets met de sociaaldemocratie te maken hebben, zich achter de kritiek op de mediawet scharen?


Im Nachgang zu den Informationen über die Vogelgrippe hat Frankreich, das von Italien und Ungarn unterstützt wurde, eine Aufzeichnung vorgelegt, in der hervorgehoben wird, dass auch den wirtschaftlichen Auswirkungen der Vogelgrippe Rechnung getragen werden müsse.

In aansluiting op de informatie over aviaire influenza, heeft Frankrijk, gesteund door Italië en Hongarije, een document voorgelegd om te benadrukken dat er rekening moet worden gehouden met de economische effecten van aviaire influenza.


Unter Berücksichtigung erster Klarstellungen des Juristischen Dienstes des Rates versicherte die Kommission dem Rat erneut, dass den Bedenken Ungarns und anderer Delegationen Rechnung getragen wird.

In het licht van door de Juridische dienst van de Raad verstrekte voorlopige verduidelijkingen heeft de Commissie de Raad verzekerd dat rekening zal worden gehouden met de bezwaren van Hongarije en andere delegaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird aufnahmeland ungarn getragen' ->

Date index: 2025-02-13
w