Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird seiner dreitägigen plenartagung " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA), eine beratende Einrichtung der Europäischen Union, wird auf seiner dreitägigen Plenartagung (19.-21. Oktober) neue Mitglieder und einen neuen Präsidenten bekommen.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité, een adviesorgaan van de Europese Unie, zal tijdens zijn drie dagen durende zitting van 19 t/m 21 oktober zowel nieuwe leden als een nieuwe voorzitter krijgen.


Herman Van Rompuy wird auf der Plenartagung am 11. Mai erstmals seit seiner Ernennung zum Präsidenten des Europäischen Rates zu den Regional- und Kommunalvertretern sprechen.

Voor de eerste keer sinds zijn benoeming zal de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, de vertegenwoordigers van de lokale en regionale overheden toespreken op woensdag 11 mei.


Auf seiner letzten Plenartagung vor der alle fünf Jahre erfolgenden Neubesetzung wird der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss auf die Leistungen seines scheidenden Präsidenten, Mario Sepi, und seiner beiden Vize-Präsidenten Irini Pari, zuständig für die Kommunikation, und Seppo Kallio, zuständig für den Haushalt, zurückblicken.

Tijdens de laatste zitting voor de vijfjaarlijkse hernieuwing van de leden zal het Europees Economisch en Sociaal Comité terugkijken op de verdiensten van zijn uitgaande voorzitter, Mario Sepi, en zijn twee vicevoorzitters: Irini Pari, verantwoordelijke voor communicatie, en Seppo Kallio, belast met begrotingszaken.


Herr Präsident! Ich hoffe, dass das Parlament in seiner heutigen Plenartagung einen abschließenden und definitiven Beschluss über die Dienstleistungsrichtlinie fassen wird.

Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat het Parlement vandaag in de plenaire vergadering een definitief besluit over de dienstenrichtlijn neemt.


Diese Initiative wird von uns als unzureichend eingeschätzt, denn auf seiner Plenartagung im Februar 2005 hatte das Parlament eine doch recht kritische Entschließung angenommen, die von der einfachen Feststellung ausging, dass es mit dem Wesen eines Aktionsplans unvereinbar ist, wenn dieser als einziges Ziel mehr Daten und mehr Forschung – und seien diese noch so wichtig – anstrebt.

Dit is een initiatief dat naar onze mening ontoereikend is, aangezien tijdens zijn vergadering in februari 2005 het Parlement een resolutie heeft aangenomen die, dat moet gezegd worden, behoorlijk kritisch was. Hierin werd simpelweg vastgesteld dat een actieplan, per definitie, niet als enige doel kan hebben meer gegevens te produceren en meer onderzoek te doen, ook al is dit van wezenlijk belang.


Am 12. Juli 2007 wurde in der Plenartagung des Europäischen Parlaments der erste Jahresbericht über den Beitrittskandidaten angenommen, der von der Europäischen Union und der Mehrzahl ihrer Mitgliedstaaten als „ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien“ bezeichnet wird und sich gemäß seiner eigenen Verfassung „Republik Mazedonien“ nennt.

Op 12 juli 2007 heeft de plenaire vergadering van dit parlement het eerste jaarrapport aangenomen met betrekking tot de kandidaat-lidstaat die door de Europese Unie en de meeste van haar lidstaten wordt aangeduid als "Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië" en die volgens de eigen grondwet "Republiek Macedonië" heet.


In seiner Rede während der Plenartagung des Europäischen Parlaments im Dezember sagte Sacharow-Preisträger Salih Mahmoud Osman, dass es keinen Frieden ohne Gerechtigkeit geben wird.

Salih Mahmoud Osman, winnaar van de Sacharovprijs, zei echter, toen hij afgelopen december een plenaire vergadering van het Europees Parlement toesprak, dat er geen vrede is zonder rechtvaardigheid.


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss hat auf seiner Oktober-Plenartagung nach lebhafter Diskussion eine Initiativstellungnahme zum Thema Neues Wissen, neue Arbeitsplätze* verabschiedet. Dieses Dokument wird auf der internationalen Konferenz zum gleichen Thema vorgestellt werden, die am 8. November 2000 im Gebäude "Palais d'Iéna" in Paris stattfinden wird.

Het ESC heeft na een levendige discussie tijdens zijn oktober-zitting een initiatiefadvies over het onderwerp "Nieuwe kennis, nieuwe banen" goedgekeurd . Dit document zal worden gepresenteerd tijdens een internationale conferentie over dat onderwerp, die op 8 november 2000 in het Palais d'Iéna in Parijs zal worden gehouden.


Auf seiner Oktober-Plenartagung verabschiedete der WSA eine weitere Stellungnahme zur Seeverkehrssicherheit, und zwar zum sicheren Be- und Entladen von Massengutschiffen (Berichterstatterin: Anna Bredima-Savopoulou). Er vertritt darin die Ansicht, dass die Durchführung der vorgeschlagenen Richtlinie die Sicherheit von Massengutschiffen in EU-Häfen steigern wird und ein deutliches Signal für ein Engagement der Mitgliedstaaten zur Unterstützung von auf internationaler Ebene beschlossenen einschlägigen Maßnahmen setzen könnte.

Tijdens dezelfde zitting heeft het Comité tevens een advies uitgebracht over het veilig laden en lossen van bulkcarriers (rapporteur: mevrouw Bredima-Savopoulou). Volgens het Comité zal de voorgestelde richtlijn de veiligheid van bulkcarriers in EU-havens ten goede komen en kan zij een krachtig signaal aan de lidstaten afgeven om internationaal overeengekomen maatregelen te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird seiner dreitägigen plenartagung' ->

Date index: 2021-01-17
w