Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird auch untermauert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Rahmenstrategie wird untermauert durch ein neues Aktionsprogramm, in dessen Rahmen jedes Jahr ein Schwerpunktthema festgelegt wird.

De raamstrategie gaat vergezeld van een nieuw actieprogramma waarvoor elk jaar een prioritair thema wordt gekozen.


Die laufenden Programme im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung werden einer koordinierten Überprüfung unterzogen ; angestrebt wird die Ausarbeitung eines integrierten Konzepts für den Finanzrahmen für die Zeit nach 2013, mit dem die Strategie „Jugend in Bewegung“ untermauert werden soll.

Bestaande onderwijs- en opleidingsprogramma's worden op een gecoördineerde wijze herzien , zodat binnen het financieel kader voor de periode na 2013 dat de Jeugd in beweging-strategie ondersteunt, een geïntegreerde benadering wordt ontwikkeld.


Untermauert wird diese Strategie durch eine Integrierte Produktpolitik [33] in Verbindung mit einer Thematischen Strategie für Abfallvermeidung und -recycling [34].

Deze strategie wordt ondersteund door een geïntegreerd productbeleid [34] en een thematische strategie inzake afvalpreventie en afvalrecycling.


Diese Erkenntnis wird auch untermauert durch nationale Erhebungen, aus denen hervorgeht, dass die Unterstützung nach der Einführung wirksamer Maßnahmen zunahm.

Dat wordt ook bevestigd door nationale onderzoeken waaruit een toegenomen steun blijkt sinds de invoering van doeltreffende maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der zweite Teil des einzigen Klagegrundes der Klageschrift, der auf einen offensichtlichen Beurteilungsfehler gestützt ist, wird durch keinerlei Begründung untermauert, was Art. 35 Abs. 1 Buchst. e der zum Zeitpunkt der Klageerhebung geltenden Verfahrensordnung, nunmehr Art. 50 Abs. 1 Buchst. e der Verfahrensordnung, zuwiderläuft.

Het tweede onderdeel van het enige middel van het verzoekschrift, ontleend aan een kennelijke beoordelingsfout, wordt op geen enkele wijze met argumenten onderbouwd, hetgeen in strijd is met de regel van artikel 35, lid 1, onder e), van het op de datum van instelling van het beroep geldende Reglement voor de procesvoering [thans artikel 50, lid 1, onder e), van het huidige Reglement voor de procesvoering].


Der zweite Teil des einzigen Klagegrundes der Klageschrift, der auf einen offensichtlichen Beurteilungsfehler gestützt ist, wird durch keinerlei Begründung untermauert, was Art. 35 Abs. 1 Buchst. e der zum Zeitpunkt der Klageerhebung geltenden Verfahrensordnung, nunmehr Art. 50 Abs. 1 Buchst. e der Verfahrensordnung, zuwiderläuft.

Het tweede onderdeel van het enige middel van het verzoekschrift, ontleend aan een kennelijke beoordelingsfout, wordt op geen enkele wijze met argumenten onderbouwd, hetgeen in strijd is met de regel van artikel 35, lid 1, onder e), van het op de datum van instelling van het beroep geldende Reglement voor de procesvoering [thans artikel 50, lid 1, onder e), van het huidige Reglement voor de procesvoering].


Der Prozess der internen und externen Anpassungen in Europa setzt sich fort. Vielfach wird er durch die umfassenden Strukturreformen und Haushaltskonsolidierungs­maßnahmen untermauert, die in den letzten Jahren auf den Weg gebracht wurden.

De interne en externe aanpassing is in Europa nog gaande en wordt in veel gevallen geschraagd door de forse budgettaire consolidatie en ingrijpende structurele hervormingen die in de afgelopen jaren zijn doorgevoerd.


Damit wird die Entschlossenheit der Europäischen Kommission untermauert, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten und die Einhaltung der Rechtsvorschriften zu verbessern.

Dit toont aan dat de Europese Commissie vastbesloten is om samen met de lidstaten ervoor te zorgen dat problemen worden opgelost en het EU-recht beter wordt nageleefd.


Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Liberalisierung ihrer Märkte wird durch die Bestimmungen des WTO-Übereinkommens über Basis-Telekommunikationsdienste untermauert, das am 15. Februar dieses Jahres von den Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde.

De op de lidstaten rustende verplichting om hun markten te liberaliseren wordt kracht bijgezet met de in het kader van de WTO-overeenkomst inzake basistelecommunicatie, welke de lidstaten op 15 februari van dit haar hebben ondertekend, opgelegde regelingen.


Die Kommission schlägt vor, auch die Führungsstruktur der ENISA zu stärken, indem die Aufsichtsrolle des Verwaltungsrats untermauert wird, in welchem die EU-Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission vertreten sind.

Het voorstel verstevigt ook de beheersstructuur van het ENISA met een krachtiger toezichthoudende rol van de raad van bestuur, waarin de lidstaten en de Commissie zijn vertegenwoordigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird auch untermauert' ->

Date index: 2024-01-19
w