Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Arabische Länder
Arabische Staaten
Arabische Welt
Arabischer Raum
MENA
MENA-Region
Mittlerer Osten
N.A.G.
N.n.b.
Naher Osten
Naher und Mittlerer Osten
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bekannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe
Region Naher Osten und Nordafrika
Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika
Westasien

Traduction de «wird auch näher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MENA-Region | Region Naher Osten und Nordafrika | Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]


Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]

Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]


anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


nicht näher bekannt | nicht näher bestimmt | n.n.b. [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


Näher, Sticker und verwandte Berufe

Naaisters, borduursters e.d.


arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird nun näher untersuchen, ob ihre vorläufigen Bedenken zutreffen, dass insbesondere der zweite Steuervorbescheid dazu geführt hat, dass McDonald’s Europe Franchising unter Verstoß gegen die EU-Beihilfevorschriften steuerlich begünstigt wurde.

De Commissie zal nu verder onderzoek voeren om te bezien of haar bezwaren gerechtvaardigd zijn en met name of McDonald's Europe Franchising dankzij de tweede fiscale ruling een gunstige fiscale behandeling kreeg die in strijd is met de EU-staatssteunregels.


14. begrüßt die Pläne für die Informationskampagne zur Erläuterung der wichtigsten Ausrichtungen der Tätigkeit des Parlaments in der laufenden Wahlperiode im Zusammenhang mit den Europawahlen, die mit den Gesamtmitteln für Information und Kommunikation getragen wird; verlangt nähere Angaben über die geplanten Ausgaben in Zusammenhang mit den Wahlen;

14. is ingenomen met de plannen betreffende de voorlichtingscampagne waarmee de belangrijkste aspecten van de werkzaamheden van het Parlement worden belicht in het kader van de huidige zittingsperiode en in samenhang met de Europese verkiezingen, als onderdeel van het algemene informatie- en communicatiebeleid; vraagt bijkomende details over de geplande uitgaven in verband met de verkiezingen;


15. begrüßt die Pläne für die Informationskampagne zur Erläuterung der wichtigsten Ausrichtungen der Tätigkeit des Parlaments in der laufenden Wahlperiode im Zusammenhang mit den Europawahlen, die mit den Gesamtmitteln für Information und Kommunikation getragen wird; verlangt nähere Angaben über geplante Ausgaben in Zusammenhang mit den Wahlen;

15. is ingenomen met de plannen betreffende de voorlichtingscampagne waarmee de belangrijkste aspecten van de werkzaamheden van het Parlement worden belicht in het kader van de huidige zittingsperiode en in samenhang met de Europese verkiezingen, als onderdeel van het algemene informatie- en communicatiebeleid; vraagt bijkomende details over geplande uitgaven in verband met de verkiezingen;


Der Berichterstatter hegt die ehrliche Hoffnung, dass dieser Plan so bald wie möglich verabschiedet werden und in Kraft treten kann und vertraut darauf, dass es möglich sein wird, in naher Zukunft ein Übereinkommen zu erreichen, mit dem sichergestellt wird, dass Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele der GFP in der gemeinsamen Befugnis der beiden Legislativorgane verbleiben.

De rapporteur heeft oprecht dat dit plan zo spoedig mogelijk kan worden goedgekeurd en uitgevoerd en heeft er vertrouwen in dat in de nabije toekomst een akkoord kan worden bereikt om ervoor te zorgen dat de maatregelen die uit het nastreven van de doelstellingen van het GVB voortvloeien, onder de gezamenlijke bevoegdheden van de medewetgevers blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. erkennt die Skaleneffekte und Größenvorteile an, die von einer Konzentration ausgehen können; stellt fest, dass die Nutzer von Clearing- und Abwicklungsdienstleistungen seit vielen Jahren eine Konsolidierung fordern und dass damit gerechnet wird, dass die in jüngster Zeit erreichte Konsolidierung, falls sie angemessen kontrolliert wird, in naher Zukunft weitere Vorteile bringen wird; ist der Ansicht, dass es angesichts des Fehlens eines angemessenen rechtlichen und regulatorischen Rahmens nicht möglich ist, die für eine Förderun ...[+++]

24. onderkent de schaalvoordelen en de mogelijkheden die kunnen voortvloeien uit het toestaan van concentratie; stelt vast dat gebruikers van diensten op het gebied van clearing en afwikkeling al vele jaren aandringen op consolidering en dat de recente consolidering, mits naar behoren gecontroleerd, naar verwachting in de nabije toekomst verdere voordelen zal opleveren; meent dat het wegens het ontbreken van een geschikt wetgevings- en regelgevend kader niet mogelijk is om gelijke concurrentieverhoudingen te scheppen, wat nodig is voor de integratie;


24. erkennt die Skaleneffekte und Größenvorteile an, die von einer Konzentration ausgehen können; stellt fest, dass die Nutzer von Clearing- und Settlementdienstleistungen seit vielen Jahren eine Konsolidierung fordern und dass damit gerechnet wird, dass die in jüngster Zeit erreichte Konsolidierung, falls sie angemessen kontrolliert wird, in naher Zukunft weitere Vorteile bringen wird; ist der Ansicht, dass es angesichts des Fehlens eines angemessenen rechtlichen und regulatorischen Rahmens nicht möglich ist, die für eine Förderung ...[+++]

24. onderkent de schaalvoordelen en de mogelijkheden die kunnen voortvloeien uit het toestaan van concentratie; stelt vast dat gebruikers van diensten op het gebied van clearing en afwikkeling al vele jaren aandringen op consolidering en dat de recente consolidering, mits naar behoren gecontroleerd, naar verwachting in de nabije toekomst verdere voordelen zal opleveren; meent dat het wegens het ontbreken van een geschikt wetgevings- en regelgevend kader niet mogelijk is om gelijke concurrentieverhoudingen te scheppen, wat nodig is voor de integratie;


Anderson USA wurde wegen Behinderung der Justizbehörden bei der Untersuchung des Zusammenbruches von Enron durch die amerikanischen Behörden verurteilt und wird in naher Zukunft die Prüfung der Bücher von in den Vereinigten Staaten börsennotierten Unternehmen einstellen.

Vervolgens werd Andersen US veroordeeld voor het hinderen van de rechtsgang bij een onderzoek van de VS-overheid naar de ineenstorting van Enron. In de nabije toekomst zal zij het kantoor zijn activiteiten stopzetten op het gebied van de audit van de boeken van Amerikaanse beursgenoteerde ondernemingen.


Mit diesem Erfolg vor dem Hintergrund eines unerwartet niedrigen Wirtschaftswachstums ist das Ziel eines mittelfristig nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses, wie er im Stabilitäts- und Wachstumspakt verlangt wird, erheblich näher gerückt.

Dit resultaat, dat bereikt is tegen de achtergrond van een lager dan verwachte economische groei heeft de verwezenlijking op middellange termijn van een begroting die nagenoeg in evenwicht is of een overschot vertoont, overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact, aanzienlijk dichterbij gebracht.


Das langfristige Problem der alternden Bevölkerung wird in naher Zukunft durch zusätzliche Reformen angepackt werden müssen;

Het langetermijn-probleem van de vergrijzing zal in de nabije toekomst met aanvullende hervormingen moeten worden aangepakt;


Außer seiner Eigenschaft als Gründungsmitglied der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung setzte sich Mexiko für den Mechanismus der asiatisch-pazifischen Zusammenarbeit ein und wird in naher Zukunft vollberechtigtes Mitglied der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung sein.

Mexico is niet alleen medeoprichter van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling maar is ook betrokken bij het mechanisme voor samenwerking tussen Azië en het Stille Oceaangebied en zal zeer binnenkort van rechtswege lid worden van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird auch näher' ->

Date index: 2021-08-09
w