Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird an diesem datum wirksam » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rücktritt wird an diesem Datum wirksam; dies wird im Protokoll der Gemeinderatssitzung vermerkt.

Het ontslag treedt in werking op deze datum en de notulen van de zitting van de gemeenteraad maken er gewag van.


Der Ausschluss wird an diesem Datum wirksam; dies wird im Protokoll der Gemeinderatssitzung vermerkt.

De uitsluiting treedt in werking op deze datum en de notulen van de zitting van de gemeenteraad maken er gewag van.


Der Ausschluss wird an dem Datum wirksam und er wird im Protokoll der Sitzung des Provinzialrates vermerkt.

De uitsluiting treedt in werking op deze datum en de notulen van de zitting van de provincieraad maken er gewag van.


Der Rücktritt wird an dem Datum wirksam und er wird im Protokoll der Sitzung des Provinzialrates vermerkt.

Het ontslag treedt in werking op deze datum en de notulen van de zitting van de provincieraad maken er gewag van.


Das ERIC Euro-Argo wird zunächst für einen Zeitraum eingerichtet, der am 31. Dezember 2020 endet, und wird nach diesem Datum vorbehaltlich entsprechender Beschlüsse des Rates weitergeführt.

Euro-Argo ERIC wordt opgericht voor een eerste periode die eindigt op 31 december 2020; de Raad beslist of het na die datum blijft voortbestaan.


Wird vor diesem Datum kein Vorschlag angenommen, besteht die Gefahr eines rechtlichen Vakuums, da in diesem Fall die Anwendung jeglicher differenzierten Besteuerung in den französischen Gebieten in äußerster Randlage nicht mehr möglich wäre. Aus diesem Grund schlägt die Kommission vor, die Geltungsdauer der Entscheidung 2004/162/EG um einen zusätzlichen Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern, damit sie in dieser Zeit ihre Prüfung abschließen und einen ausgewogenen Vorschlag unter Berücksichtigung der verschiedenen auf dem Spiel stehenden Interessen unt ...[+++]

Als er vóór die datum geen voorstel wordt goedgekeurd, zou er een juridisch vacuüm kunnen ontstaan omdat er geen enkel stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in de Franse ultraperifere gebieden zou kunnen worden toegepast. Daarom stelt de Commissie voor de geldigheidsduur van Beschikking 2004/162/EG met zes maanden te verlengen, zodat zij haar analyse kan voltooien en met een evenwichtig voorstel kan komen waarin rekening wordt gehouden met de diverse belangen.


Wird vor diesem Datum im Rahmen der ICAO-Verhandlungen keine Einigung über ein globales System marktbasierter Maßnahmen für Emissionen in der Luftfahrt erzielt, die eine realistische Frist für die Umsetzung beinhaltet, sollte für alle Flüge nach und von Flughäfen außerhalb der Union wieder das europäischen Emissionshandelssystem gelten, wie dies in der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegt wurde.

Indien er vóór deze datum binnen het kader van de ICAO-onderhandelingen geen mondiaal systeem van marktgebaseerde maatregelen voor emissies in de luchtvaartsector tot stand komt, met inbegrip van een haalbare termijn voor implementatie, zouden alle vluchten van en naar luchthavens buiten de Unie opnieuw onder de Europese ETS moeten vallen zoals bepaald in Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad.


Das neue Protokoll regelt einen Zeitraum von einem Jahr ab dem 16. Juni 2011 und wird seit diesem Datum vorläufig angewandt.

Het nieuwe protocol is voorlopig van toepassing met ingang van 16 juni 2011 en bestrijkt een periode van één jaar.


Die vorgeschlagene Regelung ist obligatorisch für Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand vollständig anwenden, sowie für Norwegen und Island und fakultativ für neue Mitgliedstaaten während des Übergangszeitraums bis zum Datum ihrer vollständigen Integration in den gemeinsamen Raum; ab diesem Datum wird die Anerkennungsregelung verbindlich.

De voorgestelde regeling is verplicht voor lidstaten die het Schengen-acquis volledig toepassen, en voor Noorwegen en IJsland, en facultatief voor nieuwe lidstaten gedurende de overgangsperiode die loopt tot de datum van hun volledige opneming in het gemeenschappelijke gebied, waarna de regeling betreffende wederzijdse erkenning verplicht wordt.


6.6. Wenn nach dem 1. Juli 2004 ein Schiff außer Betrieb genommen wird, sollen die Angaben mit dem Datum der Wiederinbetriebnahme des Schiffes vorgelegt werden und den tatsächlichen Zustand an diesem Datum wiedergeben.

6.6. Na 1 juli 2004, als een schip uit de dienst wordt genomen, dient de informatie te worden verstrekt vanaf de datum van hernieuwde indienstneming van het schip en dient de informatie de werkelijke conditie op die datum te weerspiegelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird an diesem datum wirksam' ->

Date index: 2023-09-22
w