Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird am vorabend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heute, am Vorabend des EU-Gipfels, der sich mit der Vollendung des digitalen Binnenmarkts und der digitalen Wirtschaft befassen wird, wird der „Startup Europe Leaders Club“ (siehe IP/13/262) dem Präsidenten des Europäischen Rats Herman Van Rompuy sein Manifest übergeben und mit dem niederländischen Ministerpräsidenten Mark Rutte, anderen Staats- und Regierungschefs sowie Botschaftern am runden Tisch darüber diskutieren.

Aan de vooravond van een EU-top waar de eengemaakte digitale markt en de digitale economie centraal staan, presenteert de "Startup Europe Leaders Club" (zie IP/13/262) dit manifest aan Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad. Daarna wordt het besproken tijdens een rondetafelgesprek met Mark Rutte, minister-president van Nederland, en andere regeringsleiders en ambassadeurs.


Daher wollte ich, zusammen mit meinen Kolleginnen und Kollegen, der Delegation, die die europäische Haltung verteidigen wird, am Vorabend des Cancún-Gipfels ein proaktives Mandat mit auf den Weg geben.

Daarom wilden mijn collega's en ik, aan de vooravond van de conferentie in Cancún, een proactief mandaat geven aan de delegatie die het Europese standpunt zal verdedigen.


Zur Energiepolitik: Der Energierat EU-USA wird am Vorabend des Gipfels zusammenkommen.

Wat het energiebeleid betreft: de Energieraad EU-VS komt aan de vooravond van de top bijeen. De Energieraad zal blijven werken aan de formulering van gezamenlijke reacties op het gebied van energiezekerheid.


Diese Stimmabgabe im Plenum, meine Damen und Herren, wird am Vorabend des G20-Gipfels in Seoul geschehen, und das stellt eine großartige Möglichkeit dar, unsere Fähigkeit der Zusammenarbeit zu demonstrieren, gemeinsame Ziele umzusetzen und auch die Entscheidungen umzusetzen, die kurz nach der Krise getroffen wurden. Diese Krise ist noch nicht beendet im Hinblick auf finanzielle, menschliche und soziale Auswirkungen – die Entscheidungen wurden direkt nach der Krise auf höchster internationaler Ebene getroffen, auf dem G20-Gipfel.

Dames en heren, deze stemming vindt plaats aan de vooravond van de top van de G20 in Seoul, en dat is een mooie gelegenheid om te laten zien dat wij de handen ineen kunnen slaan, gemeenschappelijke doelstellingen kunnen verwezenlijken, en ook de besluiten ten uitvoer kunnen leggen die na de crisis zijn genomen, besluiten die op het hoogste mondiale niveau, door de G20 zijn genomen. En deze crisis is in financieel, economisch, menselijk en maatschappelijk opzicht nog niet voorbij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Blair wird am Vorabend seines Rücktritts am Gipfel in Brüssel teilnehmen, und er darf keine Verpflichtungen für seinen Nachfolger in dessen Abwesenheit eingehen.

De heer Blair zal aan de vooravond van zijn aftreding aanwezig zijn op de Top in Brussel.


Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa (ALDE) wird vielleicht am Vorabend der Wahl die Entscheidung treffen, einen Kandidaten aufzustellen.

Er is een kans dat de liberale ALDE-fractie vlak voor de verkiezingen besluit ook met een kandidaat te komen.


G. in der Erwägung, dass diese Unzulänglichkeiten unmittelbar durch geeignete Reformen korrigiert werden müssen, die unter Wahrung der geltenden Verträge zu verabschieden sind, aber auch im Lichte der politischen Ziele, die in den Entwurf des Verfassungsvertrags, der am Vorabend des Europäischen Rates unterzeichnet sein wird, eingegangen sind,

G. overwegende dat dit in gebreke blijven onmiddellijk moet worden rechtgetrokken door passende hervormingen die moeten worden ingevoerd onder naleving van de vigerende Verdragen, maar tevens in het licht van de politieke doelstellingen die in het ontwerp van Grondwetsverdrag zijn opgenomen, dat aan de vooravond van de Europese Raad zal worden ondertekend,


Am Vorabend der Ministertagung der G-7 am 25. und 26. Februar in Brüssel wird damit eines der Vorhaben in die Wege geleitet, das zum Entstehen der Informationsgesellschaft beiträgt.

Dit initiatief aan de vooravond van de ministersvergadering van de G7 van 25 en 26 februari 1995 te Brussel, past in het kader van de informatiemaatschappij.


Diese Veranstaltung - Höhepunkt des seit 1987 erfolgreichen Programms ERASMUS - findet am Vorabend des Tages statt, an dem der Rat der Bildungsminister zusammentreten wird, um das Programm SOCRATES zu verabschieden. SOCRATES ist das Gemeinschaftsprogramm 1995-1999 für das Bildungswesen.

Deze manifestatie, die de bekroning vormt van het succes dat het ERASMUS-programma sinds 1987 heeft gekenmerkt, vindt plaats precies op de dag voordat de Raad van ministers van Onderwijs bijeenkomt om het programma SOCRATES aan te nemen, het communautaire programma betreffende het onderwijs voor de jaren 1995 - 1999.




Anderen hebben gezocht naar : wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     wird am vorabend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird am vorabend' ->

Date index: 2024-04-23
w