Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird als ultima " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Die Wertpapierfirmen stellen sicher, dass die Unterrichtung der Kunden gemäß Artikel 23 Absatz 2 der Richtlinie 2014/65/EU nur als Ultima Ratio angewandt wird, wenn die wirksamen organisatorischen und administrativen Vorkehrungen, die sie zur Verhinderung oder Bewältigung ihrer Interessenkonflikte gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2014/65/EU getroffen haben, nicht ausreichen, um mit hinreichender Sicherheit zu gewährleisten, dass die Interessen des Kunden nicht geschädigt werden.

4. Beleggingsondernemingen zorgen ervoor dat de bekendmaking aan cliënten overeenkomstig artikel 23, lid 2, van Richtlijn 2014/65/EU een laatste redmiddel is dat alleen wordt gebruikt wanneer de effectieve organisatorische en administratieve regelingen die door de beleggingsonderneming zijn ingesteld voor het voorkomen of beheren van haar belangenconflicten overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2014/65/EU niet volstaan om met redelijke zekerheid te kunnen aannemen dat risico's op het schaden van de belangen van de cliënt zullen worden voorkomen.


– (PT) Frau Präsidentin! Wir können der Bewertung dieser Initiative der Europäischen Kommission nicht zustimmen, da mit ihr als ultima ratio versucht wird, die Liberalisierung der Hafendienste auf der Ebene der Europäischen Union zu fördern.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, wij kunnen ons niet vinden in de beoordeling van dit initiatief van de Europese Commissie.


Es ist auch enttäuschend, dass die Müllverbrennung immer mehr zur ultima ratio wird und die Müllvermeidung in den Hintergrund gedrängt wird.

Het is eveneens teleurstellend dat afvalverbranding ten koste van afvalvermijding in toenemende mate wordt beschouwd als de ultima ratio.


[.] Der nahezu vollständige Schuldenerlass wird als ultima ratio angewandt, wenn keine andere Massnahme mehr möglich ist, wenn nur unter Anwendung dieser Bestimmung die Würde des Schuldners noch gewahrt werden kann » (Parl. Dok. , Kammer, 1996-1997, Nrn.

[.] De quasi-volledige kwijtschelding van de schulden zal een ultieme oplossing zijn indien geen enkele andere maatregel mogelijk is, indien enkel deze bepaling de waardigheid van de schuldenaar nog kan vrijwaren » (Parl. St. , Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1-1074/1, p. 44).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens, die zwangsweise Rückführung sollte doch ein letztes Mittel unserer Rückführungspolitik, eine Ultima ratio bilden, und über welches Instrumentarium verfügt die EU eigentlich, um die freiwillige Rückkehr zu fördern, damit die zwangsweise Rückführung verhindert wird?

Ten tweede, gedwongen terugkeer zou toch een sluitstuk van het terugkeerbeleid moeten zijn en laatste redmiddel, en welke instrumenten heeft de EU eigenlijk om vrijwillige terugkeer te bevorderen teneinde gedwongen terugkeer te voorkomen ?


Der allerorts zitierte Artikel 7 des Vertrags, nach dem ein Mitgliedstaat, in dem gravierende und fortwährende Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, von bestimmten Rechten ausgeschlossen werden kann, ist natürlich nur ein radikales Mittel, die ultima ratio , auf die im Falle Österreichs nur bei einem Mangel an Besserung und als Warnung zurückgegriffen wird.

Het alom geciteerde artikel 7 van het Verdrag, dat voorziet in ontneming van lidmaatschapsrechten aan een lidstaat waar ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten zijn geconstateerd, is natuurlijk alleen een paardenmiddel, een ultimum remedium, dat in het geval van Oostenrijk alleen bij gebrek aan beter en als waarschuwing geciteerd wordt.


Der allerorts zitierte Artikel 7 des Vertrags, nach dem ein Mitgliedstaat, in dem gravierende und fortwährende Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, von bestimmten Rechten ausgeschlossen werden kann, ist natürlich nur ein radikales Mittel, die ultima ratio, auf die im Falle Österreichs nur bei einem Mangel an Besserung und als Warnung zurückgegriffen wird.

Het alom geciteerde artikel 7 van het Verdrag, dat voorziet in ontneming van lidmaatschapsrechten aan een lidstaat waar ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten zijn geconstateerd, is natuurlijk alleen een paardenmiddel, een ultimum remedium, dat in het geval van Oostenrijk alleen bij gebrek aan beter en als waarschuwing geciteerd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird als ultima' ->

Date index: 2021-08-18
w