Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Rechtsgrundlage
Weitere Rechtsgrundlage
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Traduction de «wird als rechtsgrundlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag




wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt




Rechtsgrundlage

juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der GEEREF wird regionale Unterfonds für afrikanische Staaten südlich der Sahara, für die Inselstaaten der Karibik und des pazifischen Raums (AKP Region), für die Europäischen Nachbarstaaten (einschließlich Nord-Afrika und der osteuropäischen Nicht-EU Staaten inklusive Russland), für Lateinamerika und für Asien (einschließlich Zentralasiens und des Mittleren Ostens) [13] unterstützen. Das neue Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) wird die Rechtsgrundlage bilden, und der GEEREF wird einbezogen in das thematische Programm für Umweltschutz und ...[+++]

Het GEEREF zal regionale subfondsen ondersteunen voor landen in Afrika bezuiden de Sahara, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-regio), de landen van het Europees nabuurschap (inclusief Noord-Afrika en de Oost-Europese niet-EU-landen, waaronder Rusland), Latijns-Amerika en Azië (inclusief Centraal-Azië en het Midden-Oosten)[13]. Het nieuwe instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) zal de rechtsgrond vormen en het GEEREF zal worden geïntegreerd in het thematische programma voor het milieu en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen ...[+++]


Mit dem einheitlichen europäischen Luftraum wird die Rechtsgrundlage für effizientere, leistungsorientierte, sicherere und umweltverträglichere ATM-Verfahren geschaffen.

Het gemeenschappelijk Europees luchtruim vormt het rechtskader voor efficiëntere, prestatiegedreven, veiligere en groenere ATM-procedures.


Damit die Datenerfassung in den Mitgliedstaaten regelmäßig und auf vergleichbare Weise erfolgt, wird eine Rechtsgrundlage für Statistiken über die Informationsgesellschaft benötigt.

Teneinde een regelmatige vergaring van vergelijkbare gegevens in de lidstaten mogelijk te maken, bestaat behoefte aan een juridische grondslag voor statistieken met betrekking tot de informatiemaatschappij.


Mit dem neuen umfassenden Abkommen wird die Rechtsgrundlage der bilateralen Beziehungen neu gestaltet; diese Dynamik sollte genutzt werden, um unter anderem durch die einvernehmliche Festlegung von Partnerschaftsprioritäten die Beziehungen zwischen der EU und Armenien zu stärken.

De nieuwe brede overeenkomst zal de wettelijke basis voor de bilaterale betrekkingen vernieuwen en vorm geven en de gelegenheid moet worden aangegrepen om de betrekkingen tussen de EU en Armenië te versterken, ook door middel van een akkoord over de partnerschapsprioriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung wird die Rechtsgrundlage der CEPOL modernisiert und auf die mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten Änderungen abgestimmt (das gilt auch für die Rolle des Europäischen Parlaments und der Parlamente der Mitgliedstaaten); außerdem wird die CEPOL mit der Umsetzung der Grundsätze des neuen Fortbildungsprogramm im Bereich Strafverfolgung gemäß der oben erwähnten Mitteilung der Kommission betraut.

Het nu voorliggende voorstel voor een verordening beoogt de modernisering van de rechtsgrondslag van Cepol, aanpassing aan het Verdrag van Lissabon (o.a. wat betreft de rol van het Europees Parlement en de nationale parlementen) en tenuitvoerlegging, door Cepol, van de beginselen van het opleidingsprogramma voor rechtshandhaving, als bedoeld in bovengenoemd voorstel van de Commissie.


Daher wird als Rechtsgrundlage der Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft, insbesondere die Artikel 31 und 32, gewählt.“

Derhalve is het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name de artikelen 31 en 32 daarvan, de gekozen rechtsgrond".


Mit dem Abkommen wird eine Rechtsgrundlage hergestellt für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und Kanada im Zollbereich in Fragen wie Risikostandards, Sicherheitskontrollen, Mindeststandards für Risikomanagementtechniken, Informations- und Datenaustausch, strategische Zusammenarbeit bei der Inspektion von Ladungen sowie Zusammenarbeit in multilateralen Gremien wie der Weltzollorganisation (WCO).

De overeenkomst creëert een rechtsgrondslag voor intensivering van de samenwerking tussen de EU en Canada in douanezaken ten aanzien van bijvoorbeeld risiconormen, veiligheidscontroles, minimumnormen voor risicobeheertechnieken, informatie- en gegevensuitwisseling, strategische samenwerking op het gebied van ladinginspecties en samenwerking via multilaterale fora zoals de Werelddouaneorganisatie (WDO).


Der Vertrag von Lissabon enthält zahlreiche Verweise auf die Bekämpfung des Menschenhandels: In Artikel 82 und 83 wird eine Rechtsgrundlage für die Schaffung von Mindestvorschriften zur Definition von Straftaten und Strafen im Bereich Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Frauen und Kindern begründet.

Het Verdrag van Lissabon bevat meerdere verwijzingen naar de strijd tegen mensenhandel: de artikelen 82 en 83 vormen de juridische basis voor het vaststellen van minimumregels betreffende de omschrijving van strafbare feiten en straffen op het gebied van mensenhandel en seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen.


· Die Bewertung der Extrapolationsmöglichkeiten wird zu einem verbindlichen Bestandteil der wissenschaftlichen Gesamtbewertung; ferner wird eine Rechtsgrundlage geschaffen, die es der Kommission ermöglicht, Grundsätze für die Durchführung von Extrapolationen festzulegen.

· de beoordeling van de mogelijkheden voor extrapolatie tot een verplicht onderdeel van de algemene wetenschappelijke beoordeling maken, en een rechtsgrondslag creëren waarmee de Commissie de beginselen voor de toepassing van extrapolatie kan vaststellen.


Neben der politischen Unterstützung für dieses Einzelziel wird eine Rechtsgrundlage für die ordnungsgemäße Ausführung der Haushaltslinie "Zusammenarbeit mit Drittländern im Bereich der Migration" (B7-667) benötigt.

Naast politieke steun voor deze specifieke beleidsdoelstelling is een wettelijke basis nodig voor de behoorlijke uitvoering van de begrotingsplaats "Samenwerking met derde landen op migratiegebied" (B7-667).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird als rechtsgrundlage' ->

Date index: 2022-08-11
w