Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Anfänger
Der rückfällig wird
Erstkonsument
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird als anfangs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird

termijn die ingaat op het ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift




Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit den Ex-post-Bewertungen für Ziel 2 wurde Ende 2001 begonnen; die Bewertung für Ziel 6 wird voraussichtlich Anfang 2002 anlaufen.

Het werk aan de evaluaties achteraf voor doelstelling 2 is eind 2001 begonnen; de evaluatie voor doelstelling 6 start naar verwachting begin 2002.


Er wird voraussichtlich Anfang 2011 in Kraft treten.

De wetten moeten nu nog door de koning worden ondertekend. Verwacht wordt dat de wetgeving begin 2011 in werking zal treden.


Sie wird außerdem Anfang 2013 eine Studie veröffentlichen, in der die verschiedenen rechtlichen Techniken und bewährte Verfahren beschrieben und analysiert werden; hierbei handelt es sich ebenfalls um einen Beitrag zur Stärkung des Verbraucherschutzes.

Zij zal begin 2013 ook een studie publiceren waarin een overzicht wordt gegeven en een analyse wordt gemaakt van de verschillende wetgevingstechnieken en beste praktijken om de bescherming van de consumenten te verbeteren.


Auf der Grundlage dieser Häufigkeit wird am Anfang des Jahres ein vorläufiger Zeitplan erstellt.

Bij het begin van het kalenderjaar wordt op basis daarvan een indicatieve kalender bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder ununterbrochene Zeitraum, der für die Begründung des Pensionsanspruchs zulässig ist und gegebenenfalls je nach Verhältnissatz, der an die Dienste gekoppelt ist, in separate Zeiträume unterteilt ist, wird vom Anfangs- bis zum Enddatum berücksichtigt.

Elke ononderbroken pensioenaanspraakverlenende periode, desgevallend onderverdeeld in afzonderlijke perioden naargelang het aan de diensten verbonden tantième, wordt geteld van de begin- tot en met de einddatum.


In Abschnitt 1.1.3.1 wird der Anfang des ersten Satzes ersetzt durch: „Wird ein geprüftes Gemisch“.

In punt 1.1.3.1 wordt het begin van de eerste zin vervangen door „Indien een getest mengsel”.


das Zeichen « § 1 » wird am Anfang von Absatz 1 hinzugefügt;

1° aan het begin van het eerste lid wordt « § 1 » toegevoegd;


Art. 7 - In Artikel 5 § 6 desselben Erlasses wird am Anfang des Absatzes 1 folgender Satz eingefügt:

Art. 7. Artikel 5, § 6, van hetzelfde besluit wordt aan het begin van het eerste lid aangevuld met een derde lid, luidend als volgt :


Art. 5 - In Artikel 5 § 3 desselben Erlasses wird am Anfang des Absatzes 1 folgender Satz eingefügt:

Art. 5. Artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit wordt aan het begin van het eerste lid aangevuld met een derde lid, luidend als volgt :


1° der Wortlaut " Unbeschadet der Verpflichtungen, die sich für eine Anlage zur Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie aus dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung ergeben" wird am Anfang des Absatzes hinzugefügt;

1° worden de woorden " Onverminderd de verplichtingen die voor een installatie voor het beheer van afval van winningsindustrieën opgelegd worden bij het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning" in het begin van het lid toegevoegd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird als anfangs' ->

Date index: 2023-09-12
w