Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird allerdings wohl schwierig sein " (Duits → Nederlands) :

Aus Sicht der Kommission besteht außerdem das Risiko, dass es für konkurrierende TV-Kanäle nach dem Zusammenschluss schwieriger sein wird, Zugang zur Kabelplattform von Telenet zu erhalten bzw. dass sich die entsprechenden Zugangsbedingungen erheblich verschlechtern könnten.

De Commissie maakt zich ook zorgen over het feit dat concurrerende televisiezenders na de transactie moeilijker en/of onder aanzienlijk slechtere voorwaarden toegang zouden kunnen krijgen tot het kabelplatform van Telenet.


Obwohl der Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens statutarisch nicht unabhängig von der Polizeizone oder der Direktion ist, in der er seine Aufgaben ausführt, besitzt er bei der Erfüllung dieser Aufgaben im Übrigen wohl eine gesetzlich gewährleistete Unabhängigkeit (Artikel 44/3 § 1 Absatz 7 erster Satz des Gesetzes über das Polizeiamt), die verhindert, dass seine Beschäftigung beendet wird aus Gründen, die mit der unabhängigen Ausübung der ...[+++]

Ofschoon de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer statutair niet onafhankelijk is van de politiezone of van de directie waarin hij zijn taken uitoefent, beschikt hij bij de uitoefening van die taken overigens wel over een wettelijk gewaarborgde onafhankelijkheid (artikel 44/3, § 1, zevende lid, eerste zin, van de wet op het politieambt), die verhindert dat aan zijn tewerkstelling een einde wordt gemaakt om redenen die verband houden met de onafhankelijke uitoefening van de hem door de bestreden wet toegekende taken.


Wenn die europäische Tomatenerzeugung durch das Abkommen zwischen der EU und Marokko beeinträchtigt wird, wird es sehr schwierig sein, die Erzeugung auf EU-Boden zurückzuholen.

Als de productie van tomaten in Europa wordt benadeeld door de overeenkomst EU-Marokko, zal het zeer moeilijk zijn om de productie op het grondgebied van de EU te herstellen.


Zudem wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, aus Drittländern eingeführte Produkte zu verifizieren, ihre Identifizierung sowie ihre effiziente Verifizierung wird allerdings wohl schwierig sein.

Er wordt gewezen op de noodzaak van controle op uit derde landen ingevoerde producten. Soms is het echter moeilijk die producten te achterhalen, en dus is efficiënte controle daarop moeilijk.


Zudem wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, aus Drittländern eingeführte Produkte zu verifizieren, ihre Identifizierung sowie ihre effiziente Verifizierung wird allerdings wohl schwierig sein.

Er wordt gewezen op de noodzaak van controle op uit derde landen ingevoerde producten. Soms is het echter moeilijk die producten te achterhalen, en dus is efficiënte controle daarop moeilijk.


Wenn man nicht den Mut hat, sich auf der Ebene des EU-Haushalts damit auseinander zu setzen, wird es wohl schwierig werden, ein so wichtiges Schwungrad zu nutzen wie die Gemeinschaftsausgaben – zugunsten der technologischen Innovation und der Forschung.

Als men niet de moed heeft deze toestand te betwisten binnen de begroting van de Europese Unie, zal het moeilijk zijn deze als een vliegwiel te gebruiken en geld beschikbaar te stellen voor technologische innovatie en wetenschappelijk onderzoek.


Ich räume ein, dass diese Entscheidung für manche Betriebe schwierig sein wird.

Ik weet dat deze beslissing voor een aantal mensen problemen zal veroorzaken.


Obwohl sich später zeigte, daß es schwierig sein würde, diesen Richtlinienentwurf auf den Flughafen von Gibraltar anzuwenden, bekräftigte der Vorsitz, wie wichtig es ist, daß dieser Richtlinienentwurf so bald wie möglich angenommen wird, damit die Sicherheit der Luftfahrt in der Gemeinschaft verbessert werden kann.

De voorzitter herhaalde dat het belangrijk is dat deze ontwerp-richtlijn ondanks de problemen die in een laat stadium gerezen zijn met betrekking tot de toepassing van deze ontwerp-richtlijn op de luchthaven van Gibraltar, zo spoedig mogelijk wordt aangenomen, om te zorgen voor een grotere veiligheid in het luchtverkeer binnen de Gemeenschap.


Sicher wird in einem europäischen Wettbewerbsumfeld nach einer Übergangszeit der Fortbestand eines zweiten rein nationalen Betreibers schwierig sein.

Na een overgangsperiode zal het echter, in het kader van de concurrentie op Europese schaal, moeilijk zijn om een tweede louter nationale exploitant te handhaven.


Die Umsetzung diesbezüglicher Vorhaben wird zweifellos schwierig sein.

Dit alles zal onvermijdelijk heel wat moeilijkheden opleveren.


w