Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird 60 investitionen in menschen seit sechs » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Sozialfonds wird 60: Investitionen in Menschen seit sechs Jahrzehnten // Brüssel, 22. März 2017

Het Europees Sociaal Fonds bestaat zestig jaar: zes decennia lang investeren in mensen // Brussel, 22 maart 2017


(LT) Seit sechs Jahren habe ich im Europäischen Parlament behauptet und behaupte weiterhin, dass die Europäische Union den Bürgern in Belarus und in der EU viele Vorteile bringen wird, besonders im Falle benachbarter Länder, und zwar nicht durch das Verhängen von Sanktionen oder Einschränkungen, sondern indem man die Türen so weit wie möglich für eine Zusammenarbeit zwischen den Menschen ...[+++]

– (LT) Al zes jaar lang verkondig ik binnen het Europees Parlement dat de Europese Unie de burgers van Wit-Rusland en de EU en met name die in de buurlanden het best kan helpen door de deuren zover mogelijk open te zetten voor samenwerking tussen mensen, met name jonge mensen, en voor nauwere banden binnen de zakelijke, culturele en wetenschappelijke wereld en op andere gebieden en niet door sancties of beperkingen op te leggen.


(LT) Seit sechs Jahren habe ich im Europäischen Parlament behauptet und behaupte weiterhin, dass die Europäische Union den Bürgern in Belarus und in der EU viele Vorteile bringen wird, besonders im Falle benachbarter Länder, und zwar nicht durch das Verhängen von Sanktionen oder Einschränkungen, sondern indem man die Türen so weit wie möglich für eine Zusammenarbeit zwischen den Menschen ...[+++]

– (LT) Al zes jaar lang verkondig ik binnen het Europees Parlement dat de Europese Unie de burgers van Wit-Rusland en de EU en met name die in de buurlanden het best kan helpen door de deuren zover mogelijk open te zetten voor samenwerking tussen mensen, met name jonge mensen, en voor nauwere banden binnen de zakelijke, culturele en wetenschappelijke wereld en op andere gebieden en niet door sancties of beperkingen op te leggen.


A. in der Erwägung, dass Tausende Menschen gestorben und 750 000 unmittelbar vom Hungertod bedroht sind und dass 12 Millionen Menschen in Somalia, Äthiopien, Eritrea, Kenia und Dschibuti in der schlimmsten Hungersnot seit 60 Jahren, die sich nach Schätzungen der VN weiter über das Horn von Afrika ausbreiten wird, dringend Nahrungsm ...[+++]

A. overwegende dat er tienduizenden mensen zijn gestorven, dat voor 750.000 mensen de hongerdood dreigt en dat 12 miljoen mensen in Somalië, Ethiopië, Kenia en Djibouti dringend voedselhulp nodig hebben bij de ernstigste hongersnood in 60 jaar die zich volgens ramingen van de VN verder over de Hoorn van Afrika zal verspreiden;


A. in der Erwägung, dass Tausende Menschen gestorben und 750 000 vom Hungertod bedroht sind und 12 Millionen Menschen in Somalia, Äthiopien, Eritrea, Kenia und Dschibuti in der schlimmsten Hungersnot seit 60 Jahren, die sich nach Schätzungen der VN weiter über das Horn von Afrika ausbreiten wird, dringend Lebensmit ...[+++]

A. overwegende dat tienduizenden mensen gestorven zijn, dat 750.000 door een aanstaande hongerdood worden bedreigd en dat 12 miljoen mensen in Somalië, Ethiopië, Eritrea, Kenia en Djibouti dringend voedselhulp nodig hebben tijdens de ernstigste hongersnood in 60 jaar die zich volgens ramingen van de VN verder zal verspreiden over de Hoorn van Afrika;


E. in der Erwägung, dass das geltende Strafgesetzbuch Irans die Steinigung für ein Verbrechen, nämlich Ehebruch, vorsieht, der als ein Verstoß „gegen göttliches Recht“ angesehen wird, und in der Erwägung, dass Menschenrechtsgruppen berichten, dass acht Männer und drei Frauen zurzeit auf ihre Hinrichtung durch Steinigung warten und dass seit 2006 mindestens sechs Menschen auf diese Art hingerichtet wurden,

E. overwegende dat het Iraanse wetboek van strafrecht voor één misdrijf voorziet in de dood door steniging, te weten overspel, hetgeen wordt beschouwd als een overtreding van een 'goddelijke wet'; overwegende dat mensenrechtengroeperingen melden dat op dit moment acht mannen en drie vrouwen wachten op dood door steniging en dat sinds 2006 ten minste zes mensen op deze wijze om het leven zijn gebracht,


In der Mitteilung der Kommission ,Unterstützung der europäischen Beschäftigungsstrategie durch den Europäischen Sozialfonds" [8] wird skizziert, wie man mit Hilfe von Investitionen in Menschen in Höhe von 60 Milliarden Euro im Zeitraum 2000-2006 die Arbeitsmärkte in der EU in Übereinstimmung mit den Zielsetzungen der Union modernisieren und reformieren will.

De mededeling van de Commissie Steun van het Europees Sociaal Fonds voor de Europese Werkgelegenheidsstrategie [8] geeft aan hoe de 60 miljard euro voor het investeren in mensen in de periode 2000-2006 zal bijdragen tot de modernisering en hervorming van de arbeidsmarkten in de EU, in overeenstemming met de doelstellingen van de Unie.


In der Mitteilung der Kommission ,Unterstützung der europäischen Beschäftigungsstrategie durch den Europäischen Sozialfonds" [8] wird skizziert, wie man mit Hilfe von Investitionen in Menschen in Höhe von 60 Milliarden Euro im Zeitraum 2000-2006 die Arbeitsmärkte in der EU in Übereinstimmung mit den Zielsetzungen der Union modernisieren und reformieren will.

De mededeling van de Commissie Steun van het Europees Sociaal Fonds voor de Europese Werkgelegenheidsstrategie [8] geeft aan hoe de 60 miljard euro voor het investeren in mensen in de periode 2000-2006 zal bijdragen tot de modernisering en hervorming van de arbeidsmarkten in de EU, in overeenstemming met de doelstellingen van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird 60 investitionen in menschen seit sechs' ->

Date index: 2025-02-14
w