Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir – mithilfe dieser programme » (Allemand → Néerlandais) :

29. unterstreicht, dass eine breite und offene Debatte über die mit den Finanzierungsprogrammen der EU erzielten Ergebnisse angeregt und insbesondere bewertet werden muss, inwieweit mithilfe dieser Programme ein Beitrag zur Erreichung der Europa-2020-Ziele geleistet wird;

29. benadrukt dat een brede en open discussie moet worden bevorderd over de resultaten die met de financieringsprogramma's van de EU zijn bereikt, en met name een beoordeling van de mate waarin deze programma's bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


29. unterstreicht, dass eine breite und offene Debatte über die mit den Finanzierungsprogrammen der EU erzielten Ergebnisse angeregt und insbesondere bewertet werden muss, inwieweit mithilfe dieser Programme ein Beitrag zur Erreichung der Europa-2020-Ziele geleistet wird;

29. benadrukt dat een brede en open discussie moet worden bevorderd over de resultaten die met de financieringsprogramma's van de EU zijn bereikt, en met name een beoordeling van de mate waarin deze programma's bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


Mithilfe dieser Messungen können Wissenschaftler das voraussichtliche künftige Verhalten eines Vulkans besser vorhersagen, z.B. die Zu- oder Abnahme der Aktivität.

Deze gegevens helpen wetenschappers om beter in te schatten hoe een vulkaan zich in de toekomst zal gedragen – bijvoorbeeld of de activiteit toeneemt of afneemt.


9. betont, dass der Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger nach Maßgabe der Verfügbarkeit dieser Energieträger in dem jeweiligen Gebiet optimiert werden sollte; weist darauf hin, dass die Steigerung der Erzeugung erneuerbarer Energieträger Anforderungen an die Leistung der gegenwärtigen Energieinfrastruktur stellt, weil die Energiequellen oft weit entfernt liegen und damit erhebliche Arbeiten zur Schaffung von Übertragungs- und Verteilungsleitungen nötig machen; vertritt die Auffassung, dass Anpassungen der Infrastruktur in der EU, sowoh ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet zorgen voor vereenvoudiging en bespoediging van de planningsprocessen, aangezien ...[+++]


Mithilfe dieser Netze und Projekte konnten die Hochschuleinrichtungen innovative Lehrmethoden erarbeiten und die Systeme für die Anerkennung von Studienzeiten im Ausland verbessern, Unterstützungsdienste für Studierende ausbauen, Kooperationen mit Unternehmen eingehen oder das Hochschulmanagement optimieren.

Erasmus heeft het deze instellingen mogelijk gemaakt om hun onderwijs te vernieuwen en heeft de systemen voor de erkenning van studieperioden in het buitenland verbeterd. Het heeft ook de ondersteuningsdiensten voor studenten, de samenwerking met het bedrijfsleven en het bestuur van de instellingen een boost gegeven.


Was den vorgesehenen Pakt betrifft, mit dem die Jugend mobilisiert und Europa konkreter gemacht werden soll, so bin ich zutiefst überzeugt, dass die länderübergreifende Mobilität unserer Jugend gefördert werden muss und dass wir – mithilfe dieser Programme, die mit mehr Mitteln ausgestattet werden müssen, obwohl ich weiß, dass dies viel Zeit in Anspruch nehmen wird, dass dies ein langwieriger Prozess ist – bei der Revision des Rahmens unserer gemeinsamen Politiken dafür sorgen müssen, mehr Programme zu erarbeiten, die dazu beitragen, die Mobilität unserer Jugendlichen und unserer Kinder weiter zu erhöhen, sei es für Studenten oder, wie i ...[+++]

Wat het pact betreft dat tot doel heeft de jongeren te mobiliseren en het concept van Europa meer concreet te maken, ben ik er heilig van overtuigd dat we de grensoverschrijdende mobiliteit van jongeren moeten bevorderen aan de hand van onze programma’s, die daar ook meer middelen voor zullen krijgen, maar dat neemt enkele jaren in beslag want dat is een project van lange duur. Wanneer we het kader van ons algemeen beleid herzien, moeten we ook denken aan programma’s die gericht zijn op het verder verbeteren van de mobiliteit van jong ...[+++]


Mithilfe dieser ehrgeizigen Vorschläge sollen bürokratische Hindernisse abgebaut werden, die den Bürgern derzeit das Leben erschweren und für unsere Unternehmen mit zusätzlichen Kosten und rechtlicher Unsicherheit verbunden sind.

Deze ambitieuze voorstellen zullen bureaucratische belemmeringen wegwerken die momenteel het leven van burgers bemoeilijken en extra kosten en rechtsonzekerheid voor onze ondernemingen meebrengen.


„Mithilfe dieser aktualisierten Vorschriften, die die Rechtssicherheit verbessern und das Herkunftslandprinzip fest verankern, werden Europas Strategien im audiovisuellen Bereich die Herausforderungen einer sich rasch entwickelnden und dynamischen Industrie meistern und gleichzeitig ein hohes Niveau an Verbraucherschutz aufrechterhalten.

Met deze gemoderniseerde regelingen waardoor de rechtszekerheid wordt verbeterd en het beginsel van het land van vestiging bekrachtigd wordt, zal het Europees audiovisueel beleid beter kunnen inspelen op de eisen van een zich snel ontwikkelende en dynamische sector en tegelijkertijd strenge normen op het gebied van de consumentenbescherming kunnen handhaven.


Darüber hinaus werden internationale Hilfeeinrichtungen wie das Welternährungsprogramm und die NRO Action Contre la Faim mithilfe dieser Finanzmittel Ernährungssicherungsprojekte in Form von kurzen „Nahrung für Arbeit“-Programmen durchführen.

Voedselzekerheidsprojecten in de vorm van voedsel-voor-werk-programma's op korte termijn zullen met deze middelen door internationale agentschappen zoals het Wereldvoedselprogramma en de NGO Action Contre la Faim uitgevoerd worden.


Es gab bereits Fortschritte. Mithilfe des Bologna-Prozesses, der auf die Konvergenz der Hochschulsysteme abzielt. Mithilfe unserer Programme Sokrates und Leonardo da Vinci, die der Förderung der Innovation in der allgemeinen und beruflichen Bildung dienen. In jüngster Zeit auch mithilfe des Programms Erasmus Mundus, das das Parlament so nachhaltig unterstützt hat, wofür ich ihm nochmals danken möchte.

Er is al vooruitgang geboekt. Bijvoorbeeld met het Bolognaproces, dat tot doel heeft de stelsels van het hoger onderwijs op elkaar af te stemmen. Maar ook met de programma’s SOCRATES en LEONARDO DA VINCI, die bijdragen tot innovatie in onderwijs en opleiding. Een recenter voorbeeld is het programma ERASMUS MUNDUS. Dit is door het Parlement ruim gesteund, waarvoor nogmaals mijn dank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir – mithilfe dieser programme' ->

Date index: 2021-02-18
w