Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
KPI für die Produktion festlegen
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Wahl mit zwei Wahlgängen
Wesentliche Unrichtigkeit
Wesentlicher Fehler

Traduction de «wir zwei wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


wesentliche Unrichtigkeit | wesentlicher Fehler

materiële fout | materiële vergissing


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Funktionsfähigkeit wesentlicher Bestandteile von Flughafenfahrzeugen überprüfen

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt und der digitale Binnenmarkt im Kontext der Halbzeitüberprüfung der Strategie Europa 2020 als zwei wesentliche Instrumente für die Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums und die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze in der EU angesehen werden sollten und gleichzeitig die Komplementarität mit den traditionelleren Wachstumsfaktoren wie der Förderung von Investitionen in FEI und allgemeine und berufliche Bildung unter besonderer Berücksichtigung der Bedürfnisse der KMU sichergestellt werden sollte;

A. overwegende dat de interne markt en de interne digitale markt in het kader van de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie moeten worden beschouwd als twee belangrijke instrumenten om de economische groei in de EU weer op gang te brengen, om degelijke banen te creëren en om tegelijkertijd de complementariteit met de meer traditionele aanjagers van groei, zoals het stimuleren van investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, opleiding en onderwijs, te garanderen, waarbij de aandacht met name moet uitgaan naar d ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt und der digitale Binnenmarkt im Kontext der Halbzeitüberprüfung der Strategie Europa 2020 als zwei wesentliche Instrumente für die Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums und die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze in der EU angesehen werden sollten und gleichzeitig die Komplementarität mit den traditionelleren Wachstumsfaktoren wie der Förderung von Investitionen in FEI und allgemeine und berufliche Bildung unter besonderer Berücksichtigung der Bedürfnisse der KMU sichergestellt werden sollte;

A. overwegende dat de interne markt en de interne digitale markt in het kader van de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie moeten worden beschouwd als twee belangrijke instrumenten om de economische groei in de EU weer op gang te brengen, om degelijke banen te creëren en om tegelijkertijd de complementariteit met de meer traditionele aanjagers van groei, zoals het stimuleren van investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, opleiding en onderwijs, te garanderen, waarbij de aandacht met name moet uitgaan naar de ...[+++]


Aus Sicht der Berichterstatterin bilden zwei wesentliche Elemente die Voraussetzung für einen reibungslos funktionierenden Binnenmarkt: Sicherheit für die Verbraucher und gleiche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen.

Vanuit dit standpunt heeft een goed functionerende interne markt zonder twijfel behoefte aan twee fundamentele componenten: veiligheid voor de consumenten en eerlijke voorwaarden voor de ondernemingen.


Es gibt zwei wesentliche Referenzwerte, deren Überschreiten ein Kriterium für die Einleitung eines Defizitverfahrens darstellen kann: den Referenzwert für das gesamtstaatliche Defizit (3 % des BIP) und den Referenzwert für die Bruttoverschuldung (60 % des BIP).

Er zijn twee belangrijke referentiewaarden, die bij overschrijding een criterium vormen op basis waarvan de inleiding van een BTP kan worden gerechtvaardigd: één voor het overheidstekort (3 % van het bbp) en één voor de bruto overheidsschuld (60 % van het bbp).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betont, dass die Investitionspolitik die Entwicklungsländer vor zwei wesentliche Herausforderungen stellt: auf nationaler Ebene muss die Investitionspolitik in die Entwicklungsstrategie einbezogen werden und Ziele für eine nachhaltige Entwicklung umfassen; auf internationaler Ebene ist es erforderlich, die Entwicklungsdimension von internationalen Investitionsabkommen zu stärken und die Rechte und Pflichten von Staaten und Investoren in ein Gleichgewicht zu bringen;

2. onderstreept dat investeringsbeleid twee grote uitdagingen voor ontwikkelingslanden met zich meebrengt: op nationaal niveau dient investeringsbeleid te worden opgenomen in de ontwikkelingsstrategie, met onder meer duurzame ontwikkelingsdoelstellingen; op internationaal niveau is het noodzakelijk om de ontwikkelingsdimensie van internationale investeringsovereenkomsten te versterken en een evenwicht te bewerkstelligen tussen de rechten en plichten van staten en investeerders;


Dafür sind zwei wesentliche Gründe anzuführen. Erstens behindern vor allem die Energiekrise, die steigenden Energiekosten und die notwendige Verringerung der Treibhausgas-Emissionen einer Erhöhung der Produktion im Wege.

Ten eerste is er de energiecrisis: de stijgende energiekosten en de noodzaak om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen legt een belangrijke beperking op aan een verhoogde productie.


"Im April vergangenen Jahres nahm die Kommission eine neue Entwicklungspolitik der Europäischen Union (EU) an, mit der sie zwei wesentliche Ziele verfolgt: Verminderung der Armut und eine größere Kohärenz und Synergie zwischen der Entwicklungspolitik und den anderen Politikbereichen der EU," sagte dazu Kommissionsmitglied Poul Nielson".

"In april heeft de Commissie een nieuw ontwikkelingsbeleid voor de Europese Unie vastgesteld, met als twee hoofddoelen de bestrijding van armoede en een sterkere samenhang en synergie van ontwikkeling en andere beleidsgebieden van de EU," aldus Commissielid Poul Nielson".


Zwei wesentliche Elemente dieser Politik wurden bereits entwickelt: das 4. Rahmenprogramm Forschung (für den Zeitraum 1994-1998) soll die Abstimmung zwischen der Förderung der Forschung und der industriellen Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen. Die Politik für die industrielle Zusammenarbeit soll die Zusammenarbeit zwischen den Akteuren in der Gemeinschaft sowie die Präsenz der europäischen Industrie auf den Märkten mit starkem Wachstum fördern.

Twee belangrijke aspecten van dit beleid zijn reeds geconcretiseerd: het vierde kaderprogramma voor onderzoek (dat de periode 1994-1998 betreft); deze activiteit moet ervoor zorgen dat het onderzoek beter toegespitst is op de vergroting van het concurrentievermogen van de industrie. Anderzijds zijn de beleidsactiviteiten op het gebied van de industriële samenwerking bedoeld om de samenwerking tussen economische subjecten in de Gemeenschap te bevorderen en ervoor te zorgen dat de Europese industrie op sterk groeiende markten een rol speelt.


AUSLIEFERUNGSÜBEREINKOMMEN Der Rat führte einen Gedankenaustausch über zwei wesentliche Fragen betreffend den Entwurf eines Übereinkommens über die Verbesserung der Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, nämlich die Frage der politischen strafbaren Handlungen als Grund für die Verweigerung einer Auslieferung (Artikel 3) und die Frage der Auslieferung eigener Staatsangehöriger (Artikel 5).

OVEREENKOMST INZAKE UITLEVERING De Raad heeft van gedachten gewisseld over twee fundamentele punten van de ontwerp-overeenkomst inzake verbetering van de uitlevering tussen de Lid- Staten van de Europese Unie, namelijk de kwestie van politieke delicten als reden om uitlevering te weigeren (artikel 3) en het probleem van de uitlevering van onderdanen (artikel 5).


Mit dem Programm sollen zwei wesentliche Strukturdefekte der irischen Landwirtschaft behoben werden, die mit der geringen Größe der Betriebe und dem Altersprofil der landwirtschaftlichen Bevölkerung zusammenhängen.

Doel van het programma is twee van de voornaamste structurele tekortkomingen van de Ierse landbouw te verhelpen, namelijk de geringe omvang van de bedrijven en de leeftijdsopbouw van de landbouwbevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir zwei wesentliche' ->

Date index: 2025-01-24
w