Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebundene gesprochene Sprache
Gesprochene Berbersprache verstehen
Gesprochenes Albanisch verstehen
Gesprochenes Belarussisch verstehen
Gesprochenes Berberisch verstehen
Gesprochenes Tamazight verstehen
Gesprochenes Weißrussisch verstehen
Kontinuierliche gesprochene Sprache
Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

Traduction de «wir zuvor gesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesprochene Berbersprache verstehen | gesprochenes Berberisch verstehen | gesprochenes Tamazight verstehen

gesproken Berbers begrijpen | gesproken Berbers verstaan


gebundene gesprochene Sprache | kontinuierliche gesprochene Sprache

continue spraak


gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen

gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan


Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sind

aanvankelijk uit een Lid-Staat ingevoerde produkten


Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

invordering van de vroegere belastingvermindering


gesprochenes Albanisch verstehen

gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich messe diesen Ranglisten nur deshalb Bedeutung bei, weil sie den sozialen und moralischen Wandel widerspiegeln und wiedergeben, der sich in meinem Land vollzogen hat – jene geistige Revolution, von der ich zuvor gesprochen habe.

Ik hecht alleen waarde aan deze noteringen omdat zij de sociale en morele transformatie die mijn land heeft doorgemaakt – de mentale revolutie waarover ik al sprak – weerspiegelen en kracht bijzetten.


I. in der Erwägung, dass am 26. Januar 2013 bei Zusammenstößen nach der Verkündung der Todesurteile für 21 Einwohner von Port Said wegen der tödlichen Gewaltexzesse ein Jahr zuvor nach einem Fußballspiel 42 Personen, darunter zwei Polizeibeamte, zu Tode gekommen sind; in der Erwägung, dass dieses Urteil am 9. März 2013 bestätigt worden ist und ein Urteil gegen die verbliebenen 52 Angeklagten gesprochen wurde; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2012 eine unabhängige Untersuchun ...[+++]

I. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat op 9 maart 2013 dit vonnis werd bevestigd en tegen de overige 52 beklaagden een uitspraak werd uitgebracht; overwegende dat Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 heeft opgeroepen tot een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze tragedie hebben geleid en tot de berechting van de ...[+++]


Die meisten Abgeordneten unterstützen diese Bemühungen und den Standpunkt der Kommission, dass sie mehr Verantwortung übernehmen sollte, insbesondere in der Krisensituation, über die wir zuvor gesprochen haben –denn erst genau in solchen Situationen verstehen wir, wie sehr wir die Europäische Union und die Maßnahmen der Kommission benötigen.

De meeste leden steunen deze inspanningen en de visie van de Commissie dat zij meer verantwoordelijkheid zou moeten nemen, juist ook in de crisissituatie waarover we eerder hebben gesproken. In dergelijke gevallen beseffen we hoezeer we de Europese Unie en het optreden van de Commissie nodig hebben.


All diejenigen, die gegen die Gesetze verstoßen, tragen zu diesen 42 000 Verkehrstoten bei, von denen die Kommission zuvor gesprochen hat.

Alle mensen die de wet overtreden dragen bij aan die 42 000 doden, waarover de commissaris eerder sprak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er umfasst natürlich auch die Lösung schwerwiegender Konflikte, insbesondere des Konflikts im Nahen Osten, nicht zu vergessen die Präsenz in den Regionen, über die wir zuvor gesprochen haben, insbesondere in Bosnien und Herzegowina oder in anderen Teilen des Westbalkans.

En er is natuurlijk ook het verband met de grote conflicten in de wereld en de noodzaak daarvoor een oplossing te vinden. Dat geldt met name voor het Midden-Oosten, maar we moeten ook aanwezig zijn in de regio’s waarover we zojuist gesproken hebben, met name Bosnië-Herzegovina en andere delen van de Westelijke Balkan.


w