Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorher-Nachher-Untersuchung

Vertaling van "wir wollen vorher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen




Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies kann jedoch kein Ersatz für die fehlende Erneuerung dieses Antrags oder die fehlende Initiative der ABCTA sein, nachdem der geplante Zusammenschluss zwischen der EDF und Segebel, von dem sie schon vorher Kenntnis hatte, tatsächlich ordnungsgemäß angemeldet worden war und daher das Verfahren in Gang gesetzt worden war, in dem die Klägerin hatte angehört werden wollen.

Dit kan echter geen alternatief zijn voor het hernieuwen van deze aanvraag of het nemen van een of ander initiatief, zodra de door EDF en Segebel voorgenomen economische transactie, waarvan zij reeds voordien kennis had, daadwerkelijk naar behoren was aangemeld, waardoor de procedure in het kader waarvan BVTA gehoord wilde worden, was geopend (59)


– Herr Präsident! Nachdem die Kommission ihren Bericht zum 16. Mal vorgelegt hatte, haben wir gesagt, wir wollen vorher keine Entschließung haben.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, nadat de Commissie haar verslag voor de zestiende keer had gepresenteerd, hebben we gezegd dat we niet van tevoren een ontwerpresolutie wilden.


– Herr Präsident! Nachdem die Kommission ihren Bericht zum 16. Mal vorgelegt hatte, haben wir gesagt, wir wollen vorher keine Entschließung haben.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, nadat de Commissie haar verslag voor de zestiende keer had gepresenteerd, hebben we gezegd dat we niet van tevoren een ontwerpresolutie wilden.


Allerdings habe ich auch deutlich zum Ausdruck gebracht, dass ich durch Gespräche mit unterschiedlichen Mitgliedstaaten den Eindruck gewonnen habe, dass man nicht daran interessiert ist, eine institutionelle Vereinbarung rückgängig zu machen, für die man sieben Jahre lang intensiv verhandelt hat, um zu einem Kompromiss zu kommen, und dass die 25 Mitgliedstaaten, in denen der Vertrag bereits ratifiziert wurde und von denen viele vorher schon die Verfassung ratifiziert hatten – wie Sie wissen zwei durch Referenden – mit diesem Prozess nicht von vorn beginnen wollen.

Ik heb echter ook duidelijk gemaakt dat ik op basis van gesprekken met verschillende lidstaten de indruk heb dat er geen behoefte is aan het heropenen van een institutionele regeling die na zeven jaar van lange en moeizame onderhandelingen tot stand is gekomen en dat de 25 lidstaten die het verdrag nu hebben geratificeerd, van wie er veel ook al de grondwet hadden geratificeerd – en twee daarvan, vergeet dat niet, door middel van referenda – niet helemaal opnieuw willen beginnen met dat proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass eine dringende Notwendigkeit besteht, dass diese Debatte die Bürger in sämtlichen Mitgliedstaaten erreicht, vor allem in denjenigen, die den Verfassungsvertrag noch nicht ratifiziert haben und vorher ein Referendum abhalten wollen,

D. het is dringend noodzakelijk dat dit debat de burgers in alle lidstaten bereikt, met name in die lidstaten die het Constitutioneel Verdrag nog niet hebben geratificeerd en eerst een referendum willen houden,


D. in der Erwägung, dass eine dringende Notwendigkeit besteht, dass diese Debatte die Bürger in sämtlichen Mitgliedstaaten erreicht, vor allem in denjenigen, die den Verfassungsvertrag noch nicht ratifiziert haben und vorher ein Referendum abhalten wollen,

D. overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat dit debat de burgers in alle lidstaten bereikt, met name in die lidstaten die het grondwettelijk Verdrag nog niet hebben geratificeerd en eerst een referendum willen houden,


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß diejenigen, die nach Artikel 26 Absatz 2 auf eine Erhaltungszuechtung hinweisen wollen, dies vorher anzeigen.

2. De Lid-Staten dragen er zorg voor dat een ieder die het voornemen heeft om melding te maken van een instandhouding op grond van artikel 26, lid 2, dit voornemen kenbaar maakt.




Anderen hebben gezocht naar : wir wollen vorher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir wollen vorher' ->

Date index: 2021-01-09
w