Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir wollen voraussichtlich schon » (Allemand → Néerlandais) :

Diese grenzüberschreitende Weiternutzbarkeit („Portabilität“), ein neues EU-Verbraucherrecht, soll voraussichtlich schon im Jahr 2017 Wirklichkeit werden, also im gleichen Jahr, in dem auch die Roamingentgelte innerhalb der EU abgeschafft werden (Pressemitteilung).

Grensoverschrijdende portabiliteit is een nieuw EU-recht voor consumenten en zal naar verwachting worden gerealiseerd in 2017, tegelijkertijd met de afschaffing van roamingtarieven in de EU (persbericht).


25. Anzahl der Arbeitnehmer, die vor weniger als zwölf Monaten ihre letzte Stelle aufgrund von Familienpflichten oder für Bildungszwecke aufgegeben haben und später wieder auf den Arbeitsmarkt zurück wollen, gegenwärtig aber dafür nicht zur Verfügung stehen (aus denselben Gründen wie schon bei der Aufgabe ihrer letzten Beschäftigung), ausgedrückt in Prozent aller Arbeitnehmer und aufgeschlüsselt nach Geschlecht (Quelle: LFS)

25. Aantal werknemers die minder dan 12 maanden geleden hun vorige baan hebben verlaten om zich te wijden aan verantwoordelijkheden in het gezin of voor opvoeding en die later weer gaan werken maar momenteel niet voor werk beschikbaar zijn (om dezelfde redenen als die waarom zij hun vorige baan hebben verlaten), als percentage van alle werknemers, per geslacht (bron: LFS).


Dank der Pläne der Kommission, eine neue Produktgattung für die Altersvorsorge zu schaffen, werden die europäischen Verbraucher, wenn sie für ihren Ruhestand sparen wollen, schon bald aus einer breiteren Produktpalette auswählen können.

Europese consumenten zullen binnenkort hun voordeel doen met meer keuze bij het sparen voor het pensioen, dankzij de plannen van de Commissie om een nieuwe klasse pensioenproducten te creëren.


Das für Handel zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Cecilia Malmström äußerte sich dazu wie folgt: „Wir haben in knapp einem Jahr mit unserer Initiative schon viel erreicht. Wir wollen die jordanische Wirtschaft fördern und die Folgen der syrischen Flüchtlingskrise mildern, indem wir jordanischen Erzeugnissen den Zugang zum EU-Markt erleichtern.

Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Wij hebben in minder dan een jaar tijd veel bereikt met ons initiatief ter ondersteuning van de Jordaanse economie en ter vermindering van de gevolgen van de Syrische vluchtelingencrisis door het gemakkelijker te maken om producten uit Jordanië in de EU in te voeren.


Die Kommission hat bereits zehn weitere Initiativen registriert. Die Verantwortlichen von vier dieser Initiativen haben mit der Kommission eine Hosting-Vereinbarung für ihr OCS unterzeichnet und können voraussichtlich schon sehr bald mit dem Sammeln von Unterstützungsbekundungen beginnen.

De Commissie heeft al tien andere initiatieven geregistreerd. Voor vier daarvan is inmiddels een hostingovereenkomst met de Commissie ondertekend en kan waarschijnlijk zeer binnenkort worden gestart met het online verzamelen van steunbetuigingen.


Für die Förderung der Menschenrechte haben wir uns etwas Besonderes überlegt, und wir wollen voraussichtlich schon ab dem nächsten Jahr, sicher aber ab dem Jahr 2007, zusätzliche Fördermittel in Form einer Demokratiefazilität bereitstellen.

Voor de bevordering van de mensenrechten hebben we iets bijzonders bedacht, en we willen waarschijnlijk al vanaf volgend jaar, maar in ieder geval vanaf 2007, extra financiële ondersteuning beschikbaar stellen in de vorm van een fonds voor democratie.


Für die Förderung der Menschenrechte haben wir uns etwas Besonderes überlegt, und wir wollen voraussichtlich schon ab dem nächsten Jahr, sicher aber ab dem Jahr 2007, zusätzliche Fördermittel in Form einer Demokratiefazilität bereitstellen.

Voor de bevordering van de mensenrechten hebben we iets bijzonders bedacht, en we willen waarschijnlijk al vanaf volgend jaar, maar in ieder geval vanaf 2007, extra financiële ondersteuning beschikbaar stellen in de vorm van een fonds voor democratie.


Voraussichtlich werden die Bürger und Unternehmen in den neuen Mitgliedstaaten schon Ende 2003 vollen Zugang zu allen Diensten (einschließlich der gebührenfreien Rufnummer 00800 6 7 8 9 10 11) in weiteren acht Sprachen haben.

Het is echter de bedoeling om de burgers en ondernemingen in de nieuwe lidstaten vanaf eind 2003 volledige toegang tot de dienst te verstrekken (met inbegrip van het gratis telefoonnummer 00800 6 7 8 9 10 11 alsmede van een dienst in 8 bijkomende talen).


Der Rat wird so rasch wie möglich, voraussichtlich schon im Juli, einen Beschluss und eine Verordnung annehmen.

De Raad zal naar verwachting zo spoedig mogelijk een besluit en een verordening vaststellen, vermoedelijk in juli.


An diesem Trend – der sich schon in drei der vier früheren Erhebungen zeigte – lässt sich ablesen, das Unternehmen mit Sitz in der EU vom Wirtschaftswachstum in den Schwellenländern profitieren und gleichzeitig stark in der EU verankert bleiben wollen.

Deze trend – dezelfde als in drie van de vier eerdere onderzoeken – toont aan dat in de EU gevestigde ondernemingen willen profiteren van de groei in opkomende economieën terwijl zij nog altijd een sterke globale focus op de EU houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir wollen voraussichtlich schon' ->

Date index: 2022-01-31
w