Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir wollen maßnahmen einführen » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Kommunalbehörden wurden aufgefordert, die Charta der Europäischen Mobilitätswoche zu unterzeichnen und ihr Programm unter www.mobilityweek.eu zu veröffentlichen. Die Städte, die über eine ganze Woche vom 16.-22. September Veranstaltungen durchführen, dauerhafte Maßnahmen einführen und einen autofreien Tag festlegen wollen, können sich auch um den Preis für die Europäische Mobilitätswoche bewerben, um sich dann in die Liste der bisherigen Gewinner Zagreb (Kroatien), Bologna (Italien), Gävle (Schwed ...[+++]

De Europese lokale autoriteiten is gevraagd het Handvest inzake de Europese Mobiliteitsweek te ondertekenen en hun programma bekend te maken op www.mobilityweek.eu. Steden en gemeenten die van 16 tot en met 22 september een volledige week van evenementen plannen, permanente maatregelen nemen en een autovrije dag houden, kunnen ook meedingen naar de prijs van de Europese Mobiliteitsweek en de opvolger worden van de eerdere prijswinnaars Zagreb (Kroatië), Bologna (Italië), Gävle (Zweden) en Boedapest (Hongarije).


Es ist ganz klar nicht beabsichtigt, dass unsere Fahrer und Spediteure für die Lärmbelästigung und die Folgen für die Umwelt bezahlen, wenn wir nicht gleichzeitig Maßnahmen einführen, um die Probleme wie die Straßeninstandhaltung und andere Maßnahmen zur Lärmminderung zu lösen.

Het is vanzelfsprekend niet de bedoeling dat onze bestuurders en vervoerders moeten betalen voor het lawaai en de invloed op het milieu, als wij niet tegelijkertijd maatregelen introduceren die erop gericht zijn de problemen op te lossen, zoals het behandelen van de weg en andere geluiddempende maatregelen.


Wir wollen Maßnahmen einführen, die nicht nur für mehr Wettbewerb, sondern auch für grenzüberschreitenden Handel sorgen. Damit meine ich grenzüberschreitende Energiegeschäfte.

We bereiden een aantal maatregelen voor die niet alleen voor meer concurrentie kunnen zorgen, maar ook voor grensoverschrijdende handel, voor grensoverschrijdende energietransacties.


Um zu gewährleisten, dass die betreffenden Ziele erreicht werden, müssen wir insbesondere Maßnahmen einführen, um gegen sozialen Ausschluss und Marginalisierung vorzugehen, die mit für psychische Störungen verantwortlich sein können, sowie Maßnahmen zur Förderung der psychischen Gesundheit am Arbeitsplatz, wo Menschen zahlreichen Formen von Druck und Stresssituationen ausgesetzt sind, die ebenfalls psychische Probleme auslösen können.

Om ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden bereikt, is het belangrijk met name maatregelen te nemen om sociale uitsluiting en marginalisering tegen te gaan, omdat zij kunnen leiden tot geestelijke aandoeningen, evenals maatregelen die de geestelijke gezondheid op het werk kunnen bevorderen, omdat men daar wordt blootgesteld aan verschillende vormen van druk en stresssituaties, die ook weer bijdragen aan de ontwikkeling van geestesstoornissen.


Wir sprechen darüber auch mit Partnern wie Norwegen, um zu sehen, wie wir effektive Maßnahmen treffen können, um den Fischereiaufwand bei Kabeljau zu senken, aber gleichzeitig Maßnahmen einführen können, um ganz besonders die Rückwürfe von Kabeljau zu senken sowie das Problem der Rückwürfe bei anderen Fischbeständen in Angriff zu nehmen.

We bespreken dit nu ook met partners zoals Noorwegen om te zien hoe we effectieve maatregelen kunnen nemen om de visserijinspanning op kabeljauw te verminderen, maar tegelijkertijd maatregelen kunnen invoeren om de teruggooi van met name kabeljauw te verminderen, en het probleem van teruggooi van andere vissoorten aan te pakken.


Wir wollen zwar in Europa keine drakonischen Maßnahmen einführen, aber wenn wir sagen, dass nach drei Monaten Kontrollen erfolgen müssen, müssen wir das genaue Einreisedatum kennen. Wie Herr Amato in der italienischen Abgeordnetenkammer zugegeben hat, ist das jedoch gegenwärtig nicht der Fall.

Hoewel wij geen draconische maatregelen in Europa willen invoeren, moeten wij de exacte datum weten waarop deze mensen zijn binnengekomen als wij controles willen uitvoeren na drie maanden. Dit is, zoals de heer Amato in het Italiaanse Huis van Afgevaardigden zei, momenteel niet het geval.


5. Der Rat ersucht die Kommission, im Namen der Gemeinschaft eine führende Rolle bei der Bekämpfung dieser Art von Fischfang in den regionalen Fischereiorganisationen (RFO) zu übernehmen, die angemessene, effiziente und mit dem internationalen Recht vereinbarte Maßnahmen einführen wollen, und zwar

5. De Raad verzoekt de Commissie om, namens de Gemeenschap, in het kader van de regionale visserijorganisaties het voortouw te nemen bij de bestrijding van dit soort visserij en daartoe adequate en doeltreffende maatregelen in overeenstemming met het internationaal recht te nemen, zoals het opstellen van:


Schließlich kann die Kommission eine besondere Überwachung der von den Mitgliedstaaten ergriffenen oder geplanten Maßnahmen einführen, die die gemäß Natura 2000 zu schützenden Gebiete beeinträchtigen könnten.

De Commissie kan tenslotte een specifiek bewakingssysteem in het leven roepen met betrekking tot de door de lidstaten genomen of geplande maatregelen die gevolgen dreigen te hebben voor gebieden die uit hoofde van Natura 2000 moeten worden beschermd.


Diesbezüglich betont der Rat, wie wichtig es ist, daß die Vertragsparteien Maßnahmen einführen, die ihre wirksame Beteiligung am Vermittlungsmechanismus - unter anderem durch die Entwicklung wissenschaftlich-technischer Kooperationsvorhaben, soweit angebracht, für Ausbildung, Kapazitätsaufbau und Technologietransfer - sicherstellen.

In dit verband benadrukt de Raad hoe belangrijk het is dat de Partijen beleidsmaatregelen uitvoeren om te zorgen voor daadwerkelijke deelneming aan het uitwisselingsmechanisme, o.a. door de ontwikkeling van projecten voor technische en wetenschappelijke samenwerking, waar zulks passend is in verband met opleiding, de totstandbrenging van de benodigde capaciteiten en overdracht van technologie.


Letztere werden eigene Systeme zur Überwachung und Beurteilung der Effizienz ihrer Programme und Maßnahmen einführen müssen.

Dit betekent dat de diensten zelf een doeltreffend systeem voor beheer en controle moeten creeren om de doelmatigheid van de programma's en acties door te lichten en te evalueren.


w